綴蠟爲花荊作枝,列爲梅種自何時。 詩多草木初無與,賢比蘭荃又見遺。 祇道品題終不遇,豈期坡谷解相知。 卻憐二士空齊魯,不及西都講盛儀。
陳嚴二君頻送蠟梅因以成詠
譯文:
這詩翻譯起來要結合一定背景,以下是意譯內容:
蠟梅就像是用蠟雕琢成花朵,以荊條作爲枝幹,它被列爲梅的品種是從什麼時候開始的呢?
古代的詩歌大多和草木沒什麼關聯,賢能的人常被比作蘭草、荃草,可蠟梅卻也被遺漏在這樣的美譽之外。
一直以爲蠟梅不會得到品評賞識,哪裏料到蘇東坡和黃山谷(黃庭堅)能理解它、欣賞它。
可嘆那齊魯之地的兩位賢士(陳嚴二君)空有才華,還比不上在西都(洛陽)能參與盛事的人呢。
這裏簡單說下,“詩多草木初無與”,古代詩歌早期涉及草木的描寫較少;“賢比蘭荃又見遺”,古人常以蘭荃比喻賢才,蠟梅卻沒得到這樣的讚譽;“坡谷”指蘇軾和黃庭堅,他們對蠟梅有題詠;最後一句可能是感慨陳嚴二人雖送蠟梅有雅意,但在見識等方面比不上西都那些能參與盛大儀式、有更多機遇的人 。
納蘭青雲