賀向伯元通判休致

薌林再世企疎堂,不但私榮國有光。 畢娶了知家法在,耐官爰自祖風長。 眼明圖史猶年少,手種檜松今老蒼。 父客同時亦同盛,成都卜宅匪它楊。

譯文:

這首詩並不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是它翻譯成較爲直白的現代漢語表述: 您就如同薌林再世,能與疏堂相媲美,這可不只是您自家的榮耀,更是爲國家增添了光彩。 您爲子女完成婚娶之事,讓人看到了優良家法的傳承;您能長期爲官,也是源自祖上流傳下來的良好家風。 您眼神明亮,研讀圖史時就像年輕人一樣充滿活力;您親手種下的檜樹和松樹,如今已經長得蒼老而粗壯。 您父親的賓客與您同時代,且都興盛發達,就像在成都選擇宅第的不是別人而是楊氏家族那般聲名顯著。 不過需要說明的是,這首詩整體比較典雅且有一定用典等情況,以上翻譯可能無法完全精準傳達其原本所有的精妙含義,只是儘量貼近其大意。
關於作者
宋代趙蕃

趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直祕閣致仕,不久卒。諡文節。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序