使者趨朝後,參軍捧檄初。 重湖來至險,兩月聽閒居。 豈是拘形役,真成畏簡書。 祠官請已再,郵傳報何疏。 風雨工欺我,江山頼起予。 芻薪頻益檟,幼稚苦無儲。 鑿枘寧防此,冠緌信有諸。 何心事刀筆,但覺愧樵漁。 觀水知除滿,看雲見卷舒。 故人方幕府,見謂合何如。
呈李和卿法曹
使者入朝之後,你這參軍纔剛剛奉命上任。
你歷經重重湖泊前來,那一路極爲艱險,如今閒居已有兩個月了。
難道是被這外在的事物所束縛,其實是真的害怕官府的公文指令。
我兩次申請做祠官,但相關的回覆卻杳無音信。
風雨似乎總在故意欺負我,還好這美麗的江山能啓發我的靈感。
柴草不斷地漲價,家裏小孩子的生活物資又匱乏。
就像方榫頭和圓卯眼難以契合一樣,這種不如意之事哪裏能預料得到呢,爲官的生活果然如此。
我哪有心思去處理那些公文事務,只覺得面對樵夫和漁夫,自己深感慚愧。
觀看水流,讓我懂得要去除自滿之心;看雲的卷舒,領悟到了處世的從容。
我的老朋友你正在幕府任職,你覺得我如今的狀況該怎麼辦纔好呢。
评论
加载中...
納蘭青雲