俗有社日不飲酒變爲豬之說作詩示兒曹
雨勢來相續,陰霾鬰不舒。
舉觴隨楚俗,酌醴從枯魚。
宰肉非吾事,祈田顧歲儲。
龍豬自有分,社飲不關渠。
譯文:
雨一直淅淅瀝瀝地下個不停,陰沉昏暗的天氣讓人心裏煩悶,怎麼都暢快不起來。
我端起酒杯,入鄉隨俗地和大家一起在社日這天飲酒,即便我就像那乾枯的魚一樣生活困窘,也還是參與到這飲甜酒的活動中。
像陳平那樣在社日公平宰肉分肉這種事情不是我該操心的,我只盼望着土地能有好收成,讓這一年能有足夠的糧食儲備。
一個人將來是像龍一樣飛黃騰達還是像豬一樣庸碌平凡,自有他的命數,和社日這天飲不飲酒可沒什麼關係。