投曾原伯運使二首 其一
一自嘉禾見,於今歲幾多。
飛騰公可那,流落我如何。
舊說金能點,今成鏡失磨。
未甘終痼疾,還復向醫和。
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一首五言律詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
自從在嘉禾那個地方與您相見之後,到如今已經過去好多年了。
您仕途飛黃騰達,這是自然而然的事情;而我卻四處漂泊、處境落魄,又能怎麼辦呢。
以前聽說您有如同點石成金般的才能,能夠助人有所成就;可如今我卻像那失去打磨的銅鏡,失去了往日的光彩。
我不甘心就這樣一直處於困境、被這“命運的痼疾”糾纏,所以還想着能再次向您這位如同醫和(春秋時期秦國名醫)一樣的貴人尋求幫助。