倦遊歷落三載中,重來觸事多不同。 舊交雲散隔山嶽,在者一二莫我從。 新知喜獲徐孺子,年少已有諸老風。 譬之寶劍雖尚伏,清夜往往舒長虹。 惟君家學故有宗,念我早日嘗登龍。 周旋何止道疇昔,玷缺便擬相彌縫。 分攜轉眄且十日,夢寐嘗若見德容。 要裁短章寄離闊,抒思苦窮無由豐。 新詩忽來墮我側,句法沈穩字亦工。 寂寥此道幾欲息,玄文縱在人非雄。 吾君嗜好乃如此,誰爲冀北真羣空。 我今百不一稱意,顧頼交友忘終窮。 茲焉得君益足賀,自起酌酒澆塊胸。 滔滔原從濫觴至,君其勿憚尋尺庸。 異時相見定刮目,敢作吳下舊阿蒙。 因君我亦事穮蔉,瘠滷要使成千鍾。
次韻徐審知寄贈古句
過去三年裏,我四處漂泊,旅途勞頓又失意落魄。如今再次回到這裏,所接觸到的事情大多和從前不一樣了。
舊日的朋友如浮雲般散去,彼此相隔如高山遠阻,還在世的一兩個人也沒辦法和我同行相伴。
很幸運結識了像徐孺子一樣的你這樣的新朋友,你雖然年少,卻已有各位前輩的風範。就好像一把寶劍,雖然暫時還被埋沒,但在清夜之中常常能閃現出如長虹般的光芒。
你家學問向來有淵源,還記得我早年也曾有過一些小小的成就。我們相處時,你何止是和我敘舊,還會幫我彌補我的不足。
我們分別轉眼已經十天了,我在夢裏常常能見到你和善的面容。我想寫首短詩來訴說離情,可苦苦思索也難以寫得豐富精彩。
你的新詩忽然送到我身邊,詩句沉穩,文字也十分精妙。如今詩詞之道寂寥,幾乎快要衰敗了,即便有好文章,能欣賞的人也不是豪傑。
你對詩詞有如此的愛好,就像在冀北之地,誰能讓良馬都被你挑選殆盡(意思是你的才華和眼光出衆)。
我如今百事都不如意,全靠有朋友相伴才忘了窮困的處境。如今得到你這樣的朋友更值得慶賀,我起身給自己倒酒,來澆滅心中的煩悶。
大河滔滔也是從細流開始的,你不要害怕一時的微小成就。將來再相見時,我定會對你刮目相看,不敢再把你當作從前吳下那個沒學識的阿蒙。
因爲你,我也要努力耕耘學問了,要讓貧瘠的土地收穫千鐘的糧食(意思是通過努力取得好成果)。
评论
加载中...
納蘭青雲