畢叔文攜坡帖及與季真給事倡酬詩卷見訪於邢大聲家相與觀之明日次韻淳熙癸卯正月二十有一日也

精金美玉當難朽,白衣蒼狗終何有。 胡爲徑欲老東坡,應坐生時宿南斗。 何時斯文日再中,共推元祐超羣公。 袞衣已易深衣古,醴酒寧思客酒濃。 當年政化方隨日,詔訪賢良設科十。 玉堂發策肆雄深,四海旁招無遁逸。 緬惟貞觀圖凌煙,功臣劍佩空蹌然。 未如武德藏書府,至今名字星日懸。 君之曾祖我高祖,想象聞風謂千古。 書藏東里罔或存,集喜西臺刊未覩。 相逢已足慰悲涼,墨妙更許窺家藏。 趣奇造異兩邢子,置酒共親燈燭光。

這並非一首古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 如同精金美玉一般的美好事物本就難以腐朽,而世事如白衣化作蒼狗般變幻無常,最終又能留下些什麼呢?爲何有人一心想要成爲像蘇東坡那樣的人而終老一生呢,大概是因爲他出生的時候星宿對應着南斗吧。 什麼時候文章的光輝能再度如日中天,大家一同推崇元祐年間那些出類拔萃的文人們。那時朝廷官員的禮服已經換成了古時的深衣樣式,人們哪裏還會去想待客之酒是否比祭祀之酒更濃烈呢。 當年的政治教化正隨着時間不斷推進,皇帝下詔訪求賢良之士,設置了十科來選拔人才。在玉堂殿中策問賢才,策文氣勢雄渾深刻,面向四海廣泛招納人才,沒有一個賢能之人會被遺漏。 遙想貞觀年間繪製凌煙閣功臣畫像,功臣們身佩寶劍、身着服飾,徒然顯得十分莊嚴。但這還不如武德年間重視藏書之事,那些藏書者的名字至今還像星辰日月般高懸,爲人所銘記。 你的曾祖父和我的高祖,回想起來聽聞他們的風采就好像是久遠的過去之事了。東里收藏的書籍或許已經不復存在,可喜的是西臺刊印的文集我還未曾看過。 我們今日相逢已經足以慰藉心中的悲涼之感,你還允許我觀賞你家中珍藏的精妙墨寶。邢家兩位朋友喜歡追求新奇獨特,他們擺下酒宴,我們一同親近這溫暖的燈燭光。
關於作者

趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直祕閣致仕,不久卒。諡文節。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序