使君有佳招,宿雨曉更驚。 晨起候天色,對岸煙嵐生。 使君匪遨遊,因行問農甿。 農甿趨急務,歡然慰中情。 天公亦喜事,爲辦終日晴。 喚酒屢酌客,往往顏半赬。 興乘不暇止,遂作浮舟行。 園荒久關閉,誰復相逢迎。 但餘古梅花,點綴莓苔輕。 想其種蒔時,老大繇孩嬰。 中筵出高唱,妙絕五言城。 勇起欲強和,媿此淫哇聲。
次韻衡州先生遊花光因泛舟過向園示坐客之作
衡州先生(也就是使君)發出了美好的邀約,昨夜下了雨,到清晨雨勢更讓人驚歎。
我早晨起來觀察天色,只見對岸山間煙霧瀰漫。
使君並非只是出來遊玩,他是藉着出行的機會去慰問農民。
農民們正忙着農事,看到使君的慰問,心裏都十分歡喜。
老天也好像在爲這好事助力,一整天都是晴朗的天氣。
使君不斷地喚人拿酒來招待客人,客人們很多都喝得臉紅了。
大家興致高漲,一刻都不想停下,於是就乘船繼續遊玩。
有一座園子荒廢已久,大門緊閉,也沒人來迎接我們。
園子裏只剩下古老的梅花,淡淡地裝點着長滿莓苔的地面。
想來這些梅花種植的時候,到現在從幼苗長成了老樹,經歷了漫長的歲月。
宴會進行到一半,使君吟詩一首,那詩句精妙絕倫,如同堅固的五言詩城。
我鼓起勇氣想勉強和詩,可又慚愧自己的詩句如同低俗的靡靡之音。
评论
加载中...
納蘭青雲