胖轩
陶翁避暑者,容膝取易安。
贾生忧世患,晚乃悟达观。
出处等蘧庐,可作异致看。
胸中极空洞,流止亦鲵盘。
译文:
这首诗中“胖轩”可能是一个特定的名称,或许是轩室之类。下面是对这首诗大致的现代汉语翻译:
像陶渊明那样避暑的人,只要有能容下双膝的狭小空间,就能轻易获得内心的安宁。
贾谊曾忧心世间的祸患,到了晚年才领悟到豁达乐观的道理。
无论是出仕为官还是隐居山林,其实都如同暂时寄居的旅舍一般,不能将它们看作是截然不同的两种选择。
一个人若能让自己的内心极为空明、毫无杂念,那么无论是像水流般前行还是像静止的漩涡一样安处,都能泰然自若。