言歸雖故棲,雅志亦良友。 奈何數詩筒,不得屢杯酒。 縱雲三十里,每見莫能久。 是以朝暮間,相思輒成又。 去年梅花作,佳處猶在口。 今年梅花期,撫事才轉首。 翩思接中屨,兀若限林藪。 君行集彤庭,我政安甕牖。 西湖覓林逋,東閣懷杜叟。 寒歲識松堅,同心見蘭臭。 前朝習鑿齒,書來問安否。 並話羅浮山,抗塵應抖擻。
至節矣猶未見梅頗形思渴書呈斯遠滕兄主簿前日書來亦問梅花消息並此奉簡
雖說我回到了曾經棲息的舊地,心裏也一直記掛着志同道合的好友。
可爲什麼只能通過詩筒傳遞詩篇,卻不能常常一起舉杯暢飲呢?
就算我們之間僅僅相隔三十里的路程,但每次見面相聚的時間總是那麼短暫。
所以從早到晚,相思之情總是不斷湧起。
去年梅花盛開的美景,那美妙之處至今還在我嘴邊回味。
今年又到了梅花開放的時節,回首過往之事,彷彿就在眼前。
我滿心期待能如輕快的腳步一般迅速見到你,可卻像被山林阻隔,難以成行。
你前往朝廷任職,而我卻安心地守着這簡陋的居所。
我像尋訪西湖畔的林逋那樣渴望與你相聚,也似杜甫懷念東閣那樣思念着你。
在這寒冷的歲月裏,才能看出松柏的堅韌,我們的同心同德就如同蘭花的香氣般令人沉醉。
就像從前習鑿齒寫信問候好友一樣,你也來信詢問我的情況。
你還跟我說起羅浮山的事情,我也該抖落身上的塵世塵埃,好好與你交流這份情誼。
納蘭青雲