春風忽滿目,感嘆離羣居。 郊行竟何之,野蔓徒侵裾。 仰看嶺頭雲,片段隨卷舒。 悠然若有得,似我心地初。 乃愧學道晚,何時悟真如。 自茲稍鞭策,齒髮及未疎。 有兒幸成丁,可以親犁鉏。 要同商州民,窮功治山畬。 王租及時了,優遊伴樵漁。 時乘少遊馬,或臥淵明輿。 所過輒就醉,其他焉取餘。 此計儻遂心,誰能更淫書。 公詩胡爲哉,指南實前車。 事貴在勇決,駸駸歲將除。
子肅以古風見還詩軸頗述歸田之樂次韻答之
忽然間春風吹得滿眼都是生機,我不禁感嘆自己與友人分別獨居。
到郊外漫步,卻不知該往何處去,野外的藤蔓肆意地拂着我的衣襟。
抬頭仰望嶺頭的雲朵,一片片雲朵隨意地捲動舒展。
我悠然間似乎有所收穫,就好像回到了我內心最本真純淨的時候。
我慚愧自己學習道學太晚,什麼時候才能領悟到真正的佛法真諦呢。
從現在起我要稍微給自己些鞭策,趁着自己牙齒頭髮還沒太稀疏、身體還行的時候努力。
幸好我有兒子已經成年,可以親自去拿起犁鋤耕種了。
我要像商州的百姓一樣,盡心盡力去開墾山地種莊稼。
按時交完官府的租稅,然後悠閒自在地與樵夫漁夫爲伴。
有時騎着少遊那樣的馬出遊,有時像陶淵明一樣躺在車上逍遙。
所到之處就盡情飲酒沉醉,其他的我又有什麼可追求的呢。
如果這個計劃能讓我遂心如願,誰還會再沉迷於書本呢。
您的詩寫得這麼好是爲了什麼呢,實際上就像是給我指引方向的前車之鑑。
做事情貴在勇敢果斷地做出決定,時光匆匆,一年又快過去了。
评论
加载中...
納蘭青雲