幽居非不佳,竹屋靜以深。 春歸邈亡蹤,草木成嘉陰。 天氣殊未快,令人頭岑岑。 忽思從公譚,微風動衣襟。 白雲何許在,引領勞我心。 平生誦佳句,三嘆有遺音。 端如猛虎嘯,百獸藏中林。 交遊一週子,自昔已至今。 論道若有合,根源要追尋。 文章固定價,美玉同精金。 窮通我均樂,茲事要力任。 通脫不累物,賢哉阮瞻琴。
衝穀道章少隠還自上饒不見過而遂歸懷玉作詩十二韻奉寄並煩送似寓齋也
我這幽靜的居所並非不好,那竹屋安靜又幽深。春天已然歸去,一點蹤跡都找不到了,草木卻已長成了宜人的綠蔭。
可這天氣卻還是讓人不太暢快,搞得我腦袋昏昏沉沉的。突然就想念起和您交談的時光,那感覺就好像微風輕輕吹動我的衣襟一樣愜意。
不知道您如今像白雲一樣在哪裏呢,我伸長脖子張望,滿心牽掛。我平日裏常常誦讀您寫的那些絕妙詩句,每讀一次都忍不住再三感嘆,那韻味彷彿餘音繞樑。
您的詩就如同猛虎咆哮一般,氣勢非凡,讓那些百獸都乖乖藏進了樹林深處。您和周子交往,這份情誼從過去一直延續到現在。
要是談論起道理來你們應該是志同道合的,還會一起去探尋根源。您的文章那是有固定價值的,就如同美玉和精金一樣珍貴。
不管是窮困潦倒還是仕途通達,我都能樂觀面對,而做學問這件事可要盡力擔當起來。要像阮瞻那樣豁達超脫,不爲外物所累,這纔是真正的賢能啊。
评论
加载中...
納蘭青雲