客居江之南,未識衡嶽大。 長於想象中,便作登臨外。 南遊悵不已,病目恍增快。 要窮山水原,靡問仙靈態。 鐫鑱雅未能,造物底不貸。 欣逢人中龍,一掃胸次隘。 偕爲青雲期,豈顧白眼怪。 多聞與多識,幾別復幾會。 籓籬我妄窺,根柢君有在。 自慚非孟嘉,直恐誤郭泰。 蕙蘭被餘薰,珠玉覺非對。 茲方賦歸來,與乃別所愛。 於今未深悲,後日當重慨。 江流固滔滔,山木亦旆旆。 煙霞既有疾,風月豈無債。 相與詠和平,無庸發噍殺。
答周允升留別
我客居在長江的南岸,還未曾見識過衡山的雄偉宏大。
長久以來,只能在想象之中勾勒它的模樣,就好像已經親身登臨遊覽過一樣。
當我向南遊歷的時候,內心滿是惆悵,眼睛患病模糊,卻因見到衡山的景象而忽然暢快起來。
我想要探尋山水的根源,也不在意那些神仙的姿態。
只是可惜我向來不擅長用文字去刻畫描繪,可造物者爲何如此吝嗇,不讓我有更好的表達呢?
很高興能遇到你這樣人中的蛟龍,你一下子就掃去了我心胸中的狹隘。
我們一同期許着能在仕途上平步青雲,哪會在意旁人的輕視與怪責。
我們博學多聞、見多識廣,分別又相聚了好多次。
我妄想着去窺探學問的邊界,而你卻有着深厚的學問根基。
我慚愧自己並非像孟嘉那樣有才華,還擔心會耽誤像郭泰那樣有識人之明的你。
我如同被蕙蘭的香氣所薰陶,感覺世間的珠玉都難以與你相比。
如今我正準備賦《歸去來兮辭》而歸隱,卻要和你這所珍視的朋友分別。
現在我還沒有感到深深的悲傷,日後肯定會更加感慨。
江水依舊滔滔不絕地流淌,山間的樹木也在隨風搖曳。
我對煙霞有着癡迷的熱愛,欠下了風月許多的情債。
我們一起吟詠着和平美好的詩句,就不必發出哀怨急促的聲音了。
评论
加载中...
納蘭青雲