雞啼午方停,蟬噪暑未秋。 寓居雖市近,適意如林投。 可人誰能來,王徐真勝流。 王居近官道,樹林間田疇。 徐居復何如,老木蔭濁溝。 我往必竟日,不爲有魚留。 我有長安行,食謀非道謀。 王郎上冢去,決焉問吳舟。 令弟飢所驅,迤邐從此由。 徐郎獨不出,於世罕所求。 念當爲此別,要歷山寺幽。 令弟既泣女,我亦病未瘳。 是事且若此,其他當罷休。 中秋與重九,預作離闊憂。 惟其梅花時,醉之此山頭。
將行示遠父秉文四八弟
雞叫一直到中午才停下來,蟬鳴聲聲,暑熱還未消退,秋天尚未到來。
我寄居的地方雖然離集市很近,但在這裏能讓我心情舒暢,就好像投身到了山林之中。
誰能是那個讓我欣賞的人前來相聚呢?王兄和徐兄真是出衆的人物。
王兄居住的地方靠近官道,那裏樹林錯落分佈在田野之間。
徐兄居住的地方又是什麼樣呢?有古老的樹木遮蔽着那渾濁的溝渠。
我去他們那裏必定會待上一整天,不是因爲有魚可喫才留下。
我即將前往長安,只是爲了謀生,而非追求什麼遠大的抱負。
王兄去上墳了,我決定向吳地的船隻打聽行程。
令弟因爲飢餓所迫,也將從此處一路前行。
只有徐兄獨自不出門,對這世間很少有什麼索求。
想到即將和他們分別,我想去遊歷那幽靜的山寺。
令弟剛剛爲女兒的事情傷心哭泣,我自己的病也還沒有痊癒。
這些事情都已經如此了,其他的事也就算了吧。
想到中秋和重陽佳節,我預先就開始擔憂與他們分別後的日子。
只希望到了梅花盛開的時候,能和他們在這山頭痛快暢飲。
納蘭青雲