寄施進之

我遊尖峯迴,一步成數憩。 仰攀松夭矯,俯睨石贔屭。 路窮入平野,飛鳥迎決眥。 廬舍半茅瓦,阡陌相櫛比。 謂皆耕稼徒,不復問名字。 那知君子居,迺在青山際。 聽君談所宅,悟我曾略至。 時猶未識面,豈得漫通刺。 都城一邂逅,草木同臭味。 我旋反林棲,君適寓古寺。 肯來穉子師,歷歲殆逾二。 既均手足親,又篤朋友義。 去年君還歸,城闉直童騎。 楮生分草餘,鱘鮓動食指。 今年我屬疾,故舊多遐棄。 愧君不憚勞,衝暑到溪次。 買肉烹伏雌,芼姜仍著豉。 無資鹿脯求,竟是豬肝累。 以我病苦渴,榴實富汁滓。 累累解包裹,其大蓋絕市。 勸我養形神,勉我進藥餌。 裴回晝難別,展轉宵失寐。 分攜六十日,顧我病祇爾。 雖雲間何闊,戀戀曾莫置。 惟君名家駒,少日便千里。 賦成驚老生,謂敵相如誼。 姜侯號博學,無忌稱酷似。 我嘗叩疑闕,應答罔不記。 江流濫觴來,層臺累土起。 如君之於學,何但一第已。 獨聞家素貧,慈親下妻子。 躬耕不自給,負米常遠致。 願君力勉旃,事固有堂陛。 高賢昔未遇,勤苦類如此。 我行下吳會,破蠹且料理。 念將一過君,薄酒期共醉。 又恐飯與芻,未免爲君費。 不然君即我,會於章老氏。 素書久不往,往亦難盡意。 詩以道鄙懷,因焉論夙契。

我從尖峯遊玩回來,每走一步都要休息好幾次。向上攀着那身姿矯健的松樹,向下俯瞰那厚重壯實的石頭。走到路的盡頭進入了平坦的原野,飛鳥撲面而來,我睜大了眼睛去看。 這裏的房屋一半是茅草蓋頂,一半是瓦片蓋頂,田間的小路縱橫交錯,像梳子齒一樣排列得很整齊。我以爲這裏住的都是種地的人,也就沒去打聽他們的名字。哪知道君子您的居所,竟在青山的邊上。聽您說起居住的地方,我才恍然想起自己曾略微到過那裏。當時還沒和您見過面,哪能隨便遞上名帖去拜訪呢。 後來在都城偶然相遇,發現我們就像同類的草木一樣氣味相投。我很快就回到山林中居住,您恰好寓居在一座古寺裏。您願意來做我孩子的老師,算來已經超過兩年了。我們既像手足一樣親近,又有着深厚的朋友情義。 去年您回家去,騎着馬來到城門前。您分給我寫文章剩下的紙張,那鱘魚做成的醃魚讓我食指大動。今年我生了病,很多故舊都疏遠拋棄了我。慚愧的是您不怕辛勞,頂着暑熱來到溪邊看望我。您買來肉,煮了母雞,還加了姜和豆豉調味。我沒錢去買鹿肉乾,竟讓您爲我破費買了像“豬肝”一樣的食物。因爲我生病口渴得厲害,您帶來了汁水豐富的石榴。一個個解開包裹,那石榴大得在市面上都少見。您勸我調養形神,鼓勵我按時喫藥。您白天在我這裏徘徊,難捨難分,晚上回去後還輾轉反側睡不着覺。 我們分別六十天了,看看我的病還是老樣子。雖說相隔時間久,但我心裏一直對您念念不忘。您是名家子弟,年少時就有遠大的前程。您寫成的賦讓老學者都驚歎,都說能和司馬相如的文采相匹敵。姜侯號稱博學,說您和他很相似。我曾經向您請教疑難問題,您沒有什麼答不上來的。江水是從細小的源頭匯聚而來,高臺是由一筐筐土堆積而成。像您這樣做學問,哪會僅僅滿足於考中一個功名呢。 只聽說您家裏一向貧困,上有慈親,下有妻子兒女。親自耕種都不能維持生計,還常常要到很遠的地方去背米。希望您能努力堅持下去,事情總是有個發展過程的。古代的賢才在未得志的時候,也都是這樣勤苦的。 我要到吳會去,還要整理那些破舊的書籍。想着路過時去看望您,和您一起喝薄酒,暢快地醉一場。又怕喫飯和餵馬這些花費,不免會讓您破費。要不然您就到我這裏來,我們在章老氏那裏相聚。一直沒給您寫信,就算寫了也難以把心意說盡。就用這首詩來表達我內心的想法,也藉此談談我們往日的情誼。
關於作者

趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直祕閣致仕,不久卒。諡文節。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序