溪山故無盡,隨取隨以足。 平生笑賀監,敕賜鏡湖曲。 今代介庵老,未歸先築屋。 一區佔何地,琵琶欣在目。 是洲出誰氏,詩自隨州續。 當年名絕唱,今也安可獨。 溪如益彎環,山爲增隠伏。 以知得所託,水潤由韞玉。 一朝起乘傳,屢疏乞祠祿。 俞音落天上,裝行不待束。 還家謝溪山,拄杖巾一幅。 開堂會賓友,快語瀉酃醁。 我時得得來,奉屨期追逐。 維摩適示病,對客倦冠服。 悠然失前瞻,重詣規再卜。 尺書往問訊,勞公手親復。 愛我誨我至,敬拜不敢瀆。 自憐生無資,是役尤僕僕。 轅駒豈忘遠,歸棹戒已宿。 但乞老先生,一言壯空麓。
將謁介庵以詩先之
山水的美景本就無窮無盡,隨時欣賞都能讓人感到滿足。我這一生都笑話賀知章,他還需要皇帝敕賜鏡湖一角。
如今介庵老人,還沒歸隱就先建造了房屋。這一處宅第選在了哪裏呢?令人欣喜的是選在了琵琶洲。這琵琶洲出自誰之手呢?那裏的詩韻就像隨州詩人的創作得以延續。當年此地的詩作堪稱絕唱,如今又怎可讓它獨自寂寞呢。
溪流似乎更加曲折蜿蜒,山巒也增添了幾分隱祕。由此可知這裏找到了好的依託,就像玉石蘊藏其中而使溪水滋潤。
有一天介庵老人奉命乘傳車赴任,多次上疏請求賜予祠祿以便歸隱。皇上的恩准之音如從天上落下,他收拾行裝都不用過多準備。
回到家中與山水相謝,拄着柺杖,頭上裹着一幅頭巾。打開廳堂會集賓朋好友,暢快地交談,盡情地飲着酃醁美酒。
我當時專程前來,期望能追隨在他身邊。可正趕上他像維摩詰一樣示病,面對客人連冠服都懶得穿戴。我一下子失去了拜見的機會,只好打算重新選擇時間再去拜訪。
我寫了書信前去問候,勞煩他親自回信。他對我關愛和教誨備至,我恭敬地禮拜,不敢有絲毫褻瀆。
我自憐生來沒有什麼資財,這次出行更是忙碌不停。我這像轅下之駒的人難道不想遠行嗎?歸船的準備都已經做好。
只希望老先生能賜我一言,讓我這空蕩蕩的心懷變得豪邁起來。
评论
加载中...
納蘭青雲