地迥闕虎落,秋來逢鼠偷。 貧居乏給使,力作費營謀。 鄰近俱相集,讙言卒未休。 濁醪澆渴肺,香飯飽飢喉。 密篠分新翠,深林失故稠。 斬除才就束,委積動成丘。 經布潛依塹,蛇行曲過溝。 周遭類屏障,森列勝戈矛。 黃耳斯逃責,青氈好在不。 幽棲知有託,高枕得無憂。
竹隠新籬
這個地方偏遠,連防禦野獸的木柵欄都沒有。秋天到了,常常遭遇老鼠偷東西。我生活貧困,家裏沒有僕人可供使喚,一切事情都得自己費力去謀劃操辦。
鄰居們聽說了我的情況,都聚集到我這裏來幫忙。大家嘰嘰喳喳地說着話,一直沒有停下來。我拿出濁酒來澆灌我乾渴的肺腑,又用香噴噴的米飯填飽大家飢餓的肚子。
我們從竹林裏砍下那些新長出來的翠綠竹子,茂密的樹林因爲砍伐而顯得不再那麼稠密了。把砍下的竹子捆紮起來,堆放在一起,很快就堆成了小山。
接着,我們把捆好的竹子沿着壕溝悄悄地佈置起來,就像蛇爬行一樣曲折地繞過溝渠。佈置好後,這一圈竹子就像屏障一樣把居住的地方圍了起來,它們密密麻麻排列着,比戈矛還要有氣勢。
有了這竹籬的防護,家裏的黃狗應該不用再爲看家不力而擔責了吧,我那珍貴的青氈還能安穩地留存着嗎?我知道在這幽靜的地方有了竹籬的依託,我就可以高枕無憂啦。
评论
加载中...
納蘭青雲