我自庐山十五载,犇走坐受世迫隘。 今年一梦落星湾,遥赏意短终不快。 褰裳高步千仞冈,下视城郭等蓬块。 阴风远来龙噫吟,大江东下波滂湃。 远游止为两眸计,扶杖深叹造物大。 五老自是吾故人,一笑却恨浮云碍。 欲搜短句记来游,倚槛孤啸上方外。 康州涪翁我所师,借问遗碑悉安在。
落星寺
译文:
我在庐山已经待了十五年,四处奔走,被这世俗所逼迫,生活空间变得狭隘局促。
今年做了个梦,梦到了落星湾,可只能远远观赏,心意未能尽情抒发,终究还是觉得不痛快。
我提起衣裳,大步登上那千仞高的山冈,向下俯瞰,城中的房屋就如同渺小的草芥土块。
阴冷的风从远方吹来,好似龙在低吟悲叹,那滚滚的长江水向东奔流,波涛汹涌澎湃。
我远游只是为了让双眼饱览美景,拄着拐杖,深深感叹大自然的鬼斧神工、伟大神奇。
庐山的五老峰本就是我的老朋友了,它仿佛对着我微微一笑,只可惜那飘浮的云朵遮挡了视线,真让人遗憾。
我想写下几句简短的诗句来记录这次游历,于是倚靠在栏杆上,独自在这寺庙的上方长啸。
我向来以康州的涪翁黄庭坚为师,我不禁想问,他留下的碑刻如今都在哪里呢?
纳兰青云