小金山
天光雲影碧相涵,百頃玻璃一望間。
綠水遶門迷客渡,白雲終日伴僧閒。
疏鍾破曉潛虯動,老木成陰倦鳥還。
喚取頭陀磨石壁,爲渠題作小金山。
譯文:
天空的光亮與雲朵的影子相互交融,與碧綠的湖水相互映襯,一眼望去,這上百頃的湖面就像玻璃一樣清澈透明。
碧綠的湖水環繞着屋門,讓前來的遊客都迷失了渡船的方向;那悠悠白雲整日陪伴着僧人,與他一同享受這份閒適。
稀疏的鐘聲在破曉時分響起,似乎驚動了潛藏在湖中的蛟龍;古老的樹木枝葉繁茂形成了陰涼,疲倦的鳥兒紛紛飛回棲息。
我想喚來寺廟裏的僧人,讓他把石壁打磨光滑,我要爲這裏題寫“小金山”三個字。