值侯修學趣儒人稍急因遺蓮花蓮實西瓜於吾宗翔叔作詩以勉之 其二

珠房顆顆綠英英,興味超然芹藻馨。 不必鐵槌撾碎卻,苦心應念子衿青。

譯文:

這首詩題目的意思大概是:正值侯某督促修建學校、催促讀書人(入學學習等)比較急切,所以送了蓮花、蓮實、西瓜給我的同宗翔叔,並且作詩來勉勵他。 下面是對這首詩的現代漢語翻譯: 蓮蓬裏的蓮子顆顆飽滿,透着鮮嫩的綠色,那一番獨特的興味就像水芹和水藻一樣散發着清新的氣息。 用不着拿鐵槌去把蓮子敲碎呀,這蓮子裏苦心(蓮子中間的芯)應該是在顧念那些身着青衿的學子呢。 這裏“苦心”一語雙關,既指蓮子中間的苦芯,也暗指老師、勸學之人的良苦用心;“子衿青”則化用《詩經·鄭風·子衿》中“青青子衿”,指代學子。
關於作者
宋代曾豐

曾豐(一一四二~?)(生年據本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,號撙齋,樂安(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。淳熙九年(一一八二)知會昌縣。十六年,知義寧縣。寧宗慶元改元(一一九五)時,知浦城縣。歷隆興、廣東、廣西帥漕幕,通判廣州,知德慶府。享年近八十。有《撙齋先生緣督集》四十卷,宋時曾版行,已佚,元元統間五世孫德安欲重刻,未果。明萬曆間選刻爲十二卷。清四庫館臣據《永樂大典》,輯爲《緣督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之舊。事見本集有關詩文及《道園學古錄》卷三四《曾撙齋緣督集序》。 曾豐詩,以清抄本四十卷(藏南京圖書館)爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、明萬曆選刻本(簡稱明本)、丁丙跋抄本(簡稱丁本)。由於底本文字錯譌衍奪極多,凡明確無疑之錯譌,據校本徑行校改。新輯集外詩另編一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序