方罹殘熱忽值新涼喜而賦反悲秋

晴宵如浸晝如蒸,變氣知從激處生。 風不相饒乘木敗,火猶自負與金爭。 纖阿洗月爲純白,少皞澄天作太清。 宋玉所悲吾所喜,長哦聊復發秋聲。

譯文:

白天酷熱難耐,就像被放在蒸籠裏一樣,而晴朗的夜晚卻清涼得好似浸泡在水裏。我知道這天氣的轉變,往往是從激烈的變化中產生的。 秋風毫不留情地趁着樹木逐漸衰敗的時節使勁吹刮,那暑熱卻還自以爲了不起,不甘心地與秋涼之氣抗爭着。 月神纖阿好像把月亮仔細清洗了一番,讓它變得潔白純淨;秋神少皞把天空澄清得無比高遠空曠。 宋玉所悲嘆的秋天,卻是我所喜愛的。我大聲吟誦着詩句,姑且再讓這秋聲隨着我的吟誦一同迴盪吧。
關於作者
宋代曾豐

曾豐(一一四二~?)(生年據本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,號撙齋,樂安(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。淳熙九年(一一八二)知會昌縣。十六年,知義寧縣。寧宗慶元改元(一一九五)時,知浦城縣。歷隆興、廣東、廣西帥漕幕,通判廣州,知德慶府。享年近八十。有《撙齋先生緣督集》四十卷,宋時曾版行,已佚,元元統間五世孫德安欲重刻,未果。明萬曆間選刻爲十二卷。清四庫館臣據《永樂大典》,輯爲《緣督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之舊。事見本集有關詩文及《道園學古錄》卷三四《曾撙齋緣督集序》。 曾豐詩,以清抄本四十卷(藏南京圖書館)爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、明萬曆選刻本(簡稱明本)、丁丙跋抄本(簡稱丁本)。由於底本文字錯譌衍奪極多,凡明確無疑之錯譌,據校本徑行校改。新輯集外詩另編一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序