少陵入蜀倚嚴公,捧檄非無米可舂。 懶教纖腰舞楊柳,來游上幕看芙蓉。 十連豈吝回青顧,千戶猶疑羨素封。 忝是故人恨無力,一樽時復畧從容。
陳伯英侍郎子也廣帥闢入幕既至參差帥別思所以處未定間餘載酒相過
譯文:
這首詩題目的意思是:陳伯英是侍郎的兒子,廣帥徵召他進入幕府。等他到了之後,情況有些波折,廣帥另外在思考如何安置他,還沒有確定下來,這期間我帶着酒去看望他。
下面是詩句的現代漢語翻譯:
往昔詩聖杜甫入蜀後依靠嚴武,陳伯英你捧着委任的文書來此,也並非沒有生活的保障。
你不願去讓那些纖細腰肢如楊柳般的舞女翩翩起舞(暗指不願置身於那些浮華的場景),而是來到幕府,來欣賞這裏別樣的景緻(芙蓉可能象徵幕府的環境氛圍等)。
這一方的軍政長官(十連指廣帥等地方長官)怎會吝嗇對人才的看重呢,只是你或許還在猶豫,是羨慕那有千戶食邑的富貴呢,還是另有想法。
我慚愧自己作爲你的老朋友卻沒有能力幫你解決難題,只能時不時地帶着一壺酒,和你略微從容地相聚一番。
關於作者
宋代 • 曾豐
曾豐(一一四二~?)(生年據本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,號撙齋,樂安(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。淳熙九年(一一八二)知會昌縣。十六年,知義寧縣。寧宗慶元改元(一一九五)時,知浦城縣。歷隆興、廣東、廣西帥漕幕,通判廣州,知德慶府。享年近八十。有《撙齋先生緣督集》四十卷,宋時曾版行,已佚,元元統間五世孫德安欲重刻,未果。明萬曆間選刻爲十二卷。清四庫館臣據《永樂大典》,輯爲《緣督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之舊。事見本集有關詩文及《道園學古錄》卷三四《曾撙齋緣督集序》。 曾豐詩,以清抄本四十卷(藏南京圖書館)爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、明萬曆選刻本(簡稱明本)、丁丙跋抄本(簡稱丁本)。由於底本文字錯譌衍奪極多,凡明確無疑之錯譌,據校本徑行校改。新輯集外詩另編一卷。
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲