等之土蒲同,他豈不雲便。 顧寧圖此君,曾不鄙吾縣。 小折彭澤腰,仰看督郵面。 何以剸爾繁,胸次剛百練。 何以活爾癃,筆下丹九轉。 堂上琴晝彈,境中枕宵奠。 那知彼魏相,不謂吾宓賤。 物議任物情,處之以無辯。 吾事盡吾心,持之以無倦。 木秀風必摧,水清石自見。 論定無後言,政成有公薦。 萬萬字民心,聊復書四卷。 概之六經然,意視文更善。 掇置黃麻中,專美學士院。 萬萬字民功,聊復碑一片。 概之輿議然,實視聲更羨。 掇置青編中,專美循吏傳。 行車氣駸駸,臥轍心戀戀。 中牟滿考回,太傅獨班見。 採珠有相酬,懷玉毋自衒。 我以無聊歸,茲其不勝羨。 已已長杜門,行行穩乘傳。 相望道何修,相送足何殿。 缺然物將誠,聊爾詩當餞。
送汪永豐被薦解組還朝
這首詩是送別汪永豐被舉薦離任還朝之作,下面是較爲流暢的現代漢語翻譯:
大家都和普通官員一樣,其他地方難道說就不便利嗎?
但您寧願選擇來我們這裏,一點也不嫌棄我們這個小縣。
您像陶淵明那樣稍稍折腰,面對上級的臉色。
您是如何處理紛繁政務的呢?原來是您胸有堅剛如經過百鍊的意志。
您又是如何救助那些困苦之人的呢?就像筆下有能起死回生的九轉仙丹。
白天在公堂之上悠然彈琴,夜晚境內百姓能安穩入眠。
哪裏知道那些人如同魏相一樣不理解您,卻不認可您像宓賤那樣賢能的治理。
外界的議論任憑他們,您對此也不做辯解。
您一心做好自己的事,始終保持不倦怠的態度。
樹木過於出衆風一定會摧殘它,水清澈了石頭自然會顯現。
是非自有定論,不會有後來的爭議,政績有成自然會得到公正的舉薦。
百姓心中有萬語千言的感激,都寫在了這四卷文書裏。
這就如同六經一樣,文書所蘊含的心意比文字本身更美好。
把這些舉薦文書放在任命的黃麻詔書中,能讓學士院都爲之增色。
百姓心中的萬千功勞,都刻在了這一塊石碑上。
這就如同輿論評價一樣,實際的功績比名聲更令人羨慕。
把這些事蹟記載在史冊中,能讓循吏傳都爲之生光。
您即將出發的車馬氣勢昂揚,百姓臥在車轍中表達戀戀不捨之情。
就像中牟縣令滿考回朝,能得到太傅單獨接見。
您有真才實學自會有相應的回報,有才能也不要自我炫耀。
我無所事事地歸來,對您的際遇實在是無比羨慕。
我已經長久閉門不出,您穩穩當當地乘坐驛車前行。
我們相隔路途遙遠,我送您也只能送到這裏。
實在是沒什麼好表達心意的,姑且用這首詩當作送別之禮吧。
评论
加载中...
關於作者
曾豐(一一四二~?)(生年據本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,號撙齋,樂安(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。淳熙九年(一一八二)知會昌縣。十六年,知義寧縣。寧宗慶元改元(一一九五)時,知浦城縣。歷隆興、廣東、廣西帥漕幕,通判廣州,知德慶府。享年近八十。有《撙齋先生緣督集》四十卷,宋時曾版行,已佚,元元統間五世孫德安欲重刻,未果。明萬曆間選刻爲十二卷。清四庫館臣據《永樂大典》,輯爲《緣督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之舊。事見本集有關詩文及《道園學古錄》卷三四《曾撙齋緣督集序》。 曾豐詩,以清抄本四十卷(藏南京圖書館)爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、明萬曆選刻本(簡稱明本)、丁丙跋抄本(簡稱丁本)。由於底本文字錯譌衍奪極多,凡明確無疑之錯譌,據校本徑行校改。新輯集外詩另編一卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲