胶胶朝路七书考,请绂星江恨不早。 昔诧庐山心未然,今见庐山真是好。 子卜子家庐山傍,庞眉鹤发商山皓。 老而欲佚不得佚,此佚由来锡穹昊。 江声山色纷亭前,溢架诗书对花草。 心闲日月自舒长,此身到处蓬莱岛。 不妨留客醉幕天,浩歌大笑尊罍倒。 寄言五峰盍定交,伴此一翁呼六老。
佚老亭
译文:
在那繁忙又喧嚣的朝廷道路上,我辛辛苦苦地为官任职,历经了七个书考的漫长时光。如今我终于请求到星江之地任职,只恨这个决定下得不够早。
过去我曾听人夸赞庐山的美好,那时我心里并不以为然。可如今我亲眼见到庐山,才真切地感受到它确实如此美妙。
您在庐山旁选定了自己的家,您有着花白的眉毛、雪白的头发,就像那隐居商山的四位老者一样超凡脱俗。
您本想着年老了想要安闲自在地生活,却一直未能如愿。而如今这份安闲是上天赐予您的啊。
江水奔腾的声音和秀丽的山色都纷纷展现在这佚老亭前,书架上摆满了诗书,旁边还映衬着花草。
您心境悠闲,连时间都仿佛变得舒缓悠长,您身处的每一处地方都如同蓬莱仙岛一般惬意。
您不妨留客人在此,在天幕下尽情畅饮,放声高歌、开怀大笑,直到酒杯都倾倒。
我在此寄语庐山的五座山峰,你们何不与这位老者结为好友,陪伴着这位老翁,与他一起组成“六老”之乐呢。
纳兰青云