某信人心即大道,先聖遺言茲可考。 心之精神是謂聖,詔告昭昭復皜皜。 如何後學尚生疑,職由起意而支離。 自此濫觴至滔襄,毋惑懷玉不自知。 何思何慮心思靈,不識不知洞光明。 意萌微動雪沾水,泯然無際澄且清。 侍郎日用所自有,總是本原非左右。 舉而措之於三山,的然民仰如父母。 鑑明水止燭絲釐,變化云爲奇復奇。 斯妙可言不可思,矧可傾耳而聽之。 然而臯禹尚兢業,不作好惡生枝葉。 聖賢相與告戒尚有斯,某也何敢不於侍郎之前獻此詩。
送黃文叔侍郎赴三山
譯文:
我堅信人心就是那偉大的道,古代先聖留下的話語可以作爲考證。人心所具有的精神就可以稱作聖明,這樣的詔告清晰明白。
可爲什麼後世的學者還會產生疑惑呢?這主要是因爲他們產生了主觀意念,從而把道理弄得支離破碎。從這小小的疑惑開始就像江河源頭的細流逐漸氾濫成滔天的洪流,也難怪有些人懷揣着美玉卻不自知。
人若能做到無所思慮,心思自然會靈敏;不刻意去認識和了解,內心也能洞徹光明。當意念剛剛萌生,就如同雪沾到了水,瞬間就消失得無影無蹤,內心變得澄澈而清淨。
侍郎您日常所擁有的,都是源自那最根本的東西,而不是受到其他因素左右。把這種根本的智慧和品德運用到三山的治理中,百姓必然會像敬仰父母一樣敬仰您。
您就像明亮的鏡子、靜止的水,能洞察細微之處,您的所作所爲變化多端,奇妙無比。這種精妙只可意會不可言傳,更不是用耳朵聽就能明白的。
然而,像皋陶和大禹這樣的聖賢尚且兢兢業業,不輕易表露個人的喜好厭惡,以免生出不必要的事端。聖賢之間相互告誡都如此,我又怎敢不在侍郎您面前獻上這首詩呢。
關於作者
宋代 • 楊簡
楊簡(一一四一~一二二六),字敬仲,學者稱慈湖先生,慈谿(今浙江寧波西北)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士,授富陽主簿。會陸九淵道過富陽,遂師事陸。歷紹興府司理參軍,知嵊縣、樂平縣。光宗紹熙五年(一一九四),召爲國子博士。以上書辯宰相趙汝愚去國事,主管崇道觀。寧宗嘉泰四年(一二○四),起權發遣全州,又以上言未及對,論罷。嘉定元年(一二○八)授祕書郎,累遷將作少監兼國史院編修、實錄院檢討。出知溫州。召爲駕部員外郎,遷將作監。理宗即位,進寶謨閣直學士。寶慶二年卒,年八十六。著有《甲稿》、《乙稿》等,今存《慈湖先生遺書》二十卷,補編、新增附錄各一卷。事見清馮可鏞《慈湖先生年譜》、《寶慶四明志》卷九、《宋史》卷四○七有傳。 楊簡詩,以明刊嘉靖四年序本爲底本,參校影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲