我來戲作南海遊,兩驚落葉鳴新秋。 文書暇日得勝侶,登臨清賞追遨頭。 萬壑爭流如爪裂,天公幻出神仙窟。 巖前滴水七月寒,巖下飛濤四時雪。 要當躡履攜枯藤,躋攀石磴褰裳行。 勿令俗物敗人意,暫止喝道聽松聲。 安期已去寧復見,井竈漫傳丹九轉。 尚餘玉舄在人間,特特追尋不辭遠。 腳力已盡病莫興,好山無窮相送迎。 山林鐘鼎雖異趣,嶔崎犖确皆勞生。 更上危樓臨峭壁,時見疎林鳥飛白。 一峯突兀鬰相望,萬頃滄波湛空碧。 此身疑是在蓬壺,下瞰城郭如盤盂。 恨無詩才可八斗,領略羣山但巵酒。 人生上壽不百年,白雲駕我我即仙。 從此去天只尺五,俯仰人間自今古。
和楊廷秀遊蒲澗之什
我來到這裏,權且當作一場南海之遊,兩次經歷了落葉飄零,迎來了嶄新的秋天。
在處理文書的閒暇日子裏,我有幸結識了志同道合的好友,一同登臨美景之處,追隨那些出遊的領頭人,盡情欣賞這清幽之景。
衆多的山谷間,水流競相奔騰,就像爪子撕裂東西一般洶湧,彷彿是老天爺幻變出的神仙洞府。
山岩前的滴水,即使在七月也透着寒意;巖下飛湧的波濤,四季都像積雪一樣潔白。
我真想穿上鞋子,手持枯藤,攀登那石磴,提起衣裳前行。
不要讓那些世俗的事物壞了我們的興致,暫且停下喝道之聲,靜靜聆聽那松濤之音。
安期生已經離去,哪裏還能再見到他呢?不過那煉丹的井竈還在,傳說着他曾在此九轉煉丹。
據說還有他留下的玉鞋在人間,我特意不辭路途遙遠前來追尋。
可惜我的腳力已經用盡,身體也有些不適無法再前行,而那美好的山巒卻連綿無盡,似在一路相送又相迎。
隱居山林與在朝廷爲官雖然志趣不同,但人生無論選擇哪種,都充滿了辛勞。
我又登上高樓,面對那陡峭的峭壁,不時能看見稀疏樹林中鳥兒飛過,潔白的身影格外顯眼。
一座山峯突兀挺立,與其他山峯鬱郁相望,下方是碧波萬頃的滄海,湛藍而空明。
我感覺自己彷彿置身於蓬萊仙島,向下俯瞰,城郭就像盤子和盂一樣渺小。
只恨我沒有像曹植那樣八斗的詩才,只能拿着一杯酒,去感受羣山的韻味。
人生即使長壽也不過百年,若能駕着白雲,我即刻就能成爲神仙。
從此感覺離天只有一尺五那麼近,俯仰之間,看盡人間的古今變遷。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲