再用前韵酬端约

君才千丈腾彩虹,挥毫落纸万象空。 我犹顽石不可攻,愁吟嘈杂鸣寒虫。 典刑况有先文恭,短檠终夜临书栊。 骚雅不减陶谢风,箫韶迭奏鼓与镛。 顾我羞涩难为容,铅刀一割无余锋。 古人相遇如云龙,交情自得气槩中。 翛然坐对两臞翁,一笑莫逆醉脸红。 世间万事空牢笼,信知我辈情所钟。 举杯属君无匆匆,人生聚散西复东。

译文:

你才华横溢,就像千丈彩虹腾空而起,挥动毛笔在纸上书写时,世间万象都仿佛失去了光彩。我却好似一块顽固的石头,无法雕琢,忧愁地吟诗,就像那寒夜里嘈杂鸣叫的虫子。 何况你有先辈文恭公作为典范,夜晚在矮小的灯架旁,整夜对着窗户读书。你所作的诗文有高雅的韵味,丝毫不逊色于陶渊明和谢灵运的风格,又像那美妙的箫韶之乐,钟鼓之声交替奏响。 看看我,如此笨拙羞涩,实在难以有好的表现,就像一把钝铅做的刀,割一次就没了剩余的锋利。 古代的人相遇,就如同云和龙相互呼应,彼此的交情在气概之中自然而生。 我们悠然地相对而坐,两个清瘦的老头,相视一笑,心意相通,喝醉后脸都红了。 世间的万事万物就像一个空的牢笼,没什么可在意的,我确实知道我们这些人是情之所钟。 举起酒杯劝你不要匆匆忙忙,人生的聚散就像太阳东升西落,难以预料啊。
关于作者
宋代蔡戡

蔡戡(1141—1182),南宋官吏。字定夫,福建仙游人,蔡襄五世孙,蔡伸嫡孙。始居武进,初以荫补溧阳尉,宋孝宗乾道二年(1166)进士,累官宝谟阁直学士。七年,召试馆职授秘书省正字。八年,知江阴军。历广东、京西转运刮宫,广东、湖南提刑。淳熙十年(1183)由湖广总领徙建康府总领,寻徙淮西总领。光宗绍熙元年(1190)为浙东提刑,召除中书门下检正诸房公事。五年,兼知临安府,再任湖广总领。宁宗庆元二年(1196)知隆兴府。嘉泰元年(1201)知静江府兼广西经略安抚使。勤政爱民,赢得清声。生性洒脱,不肯与权奸为伍。韩侂胄掌权后,便告老还乡。才华出众,著作甚丰。

纳兰青云