高樓結蜃橋垂虹,人間夢幻色即空。 何勞愚智徒相攻,無異蠻觸戰蝸蟲。 先生學道尤溫恭,皎然明月來窗櫳。 幅巾宛有林下風,身雖隠約聲如鏞。 何人爲寫冰雪容,屹若山立凝神鋒。 長松詰曲盤虯龍,朱藤緩步行松中。 治世乃有商山翁,青鞋不踏京塵紅。 宦遊已悟禽入籠,誰能薄祿仰釜鍾。 百年駒隙成匆匆,一廛可老荊谿東。
題端約喜神詩
譯文:
高樓如海市蜃樓般矗立,橋像彩虹般橫跨,這人世間的一切就如同夢幻,外在的色相其實都是空幻的。
何必讓聰明人和愚笨的人徒勞地相互攻擊呢,這和蝸牛角上蠻氏和觸氏兩個小國的爭鬥沒有什麼不同。
先生學習道學,爲人特別溫和恭敬,就像皎潔的明月照進窗戶一樣令人感到清爽。
他頭戴幅巾,彷彿有着隱居山林者的瀟灑風度,雖然隱居不爲人知,但他的聲名卻如大鐘一般響亮。
不知是誰畫出了先生那如冰雪般純淨的容貌,畫中的他像山一樣挺立,神情專注而敏銳。
畫裏有盤曲的長松,像虯龍一樣蜿蜒,還有朱藤在松間緩緩蔓延。
在這太平盛世,先生就如同隱居商山的四位老者一樣高潔,穿着青鞋,不沾染京城那繁華喧囂的紅塵。
先生早已領悟到官場就像鳥籠,誰又願意爲了微薄的俸祿而仰人鼻息呢。
人生短暫,就像白駒過隙一樣匆匆而過,先生可以在荊溪東邊的一處宅院安度晚年。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲