妬臘三呈白,欺春六出花。 玉層渾欲墮,珠霰一何奢。 巧態穿庭樹,餘寒戀釣槎。 積難殊未密,散易已成賒。 有客門間臥,何人帳裏遮。 淺斟羞獨舉,低唱敢言譁。 故壓梅花信,猶先柳絮斜。 晚澌方歷亂,夜櫓正咿啞。 剩把新年雪,初烹改火茶。 剪裁歸妙造,比興屬詩家。 應有呵纖手,朝窗學畫鴉。
和程泰之閣學春雪韻
臘月裏,春雪似乎帶着嫉妒之心,三次飄然而至,將大地染成一片潔白;到了春天,它又像是在欺負春光,紛紛揚揚地灑下了六角形的雪花。
那堆積起來的雪,好似玉砌的高樓,看上去彷彿馬上就要崩塌墜落;雪霰如同珍珠一般,密集地飄落,顯得多麼奢侈啊。
雪花變幻着巧妙的姿態,穿過庭院中的樹木;殘餘的寒意還眷戀着那江邊的釣船。
積雪難以堆積得厚實緊密,而飄散卻十分容易,很快就變得稀疏了。
有客人在門內臥着,又有誰在帳幕裏躲避着風雪呢?獨自斟上淺淺的一杯酒,都不好意思舉杯獨飲;低聲吟唱着,又怎敢大聲喧譁。
這場雪故意壓制住了梅花報春的訊息,卻比那被風吹斜的柳絮還要來得早。
傍晚時分,冰雪開始融化,變得雜亂無章;夜裏,船槳划水的聲音咿咿呀呀地響着。
我正好趁着新年的這場雪,用它來烹煮剛剛更換新火時採製的茶。
這雪花的形狀,就像是經過巧妙剪裁而成的;如此美景,正適合詩人們用比興的手法來創作詩篇。
想來此時,應該會有少女呵着凍得纖紅的小手,在清晨的窗邊學着用眉筆在額上畫鴉黃妝呢。
關於作者
袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲