題廟池上新創瀛紅舞綃亭

高青遠綠映回塘,菡萏菰蒲細細涼。 蘸水瀛紅羅襪渡,舞霓綃翠綺襦香。 瓊珠碎落風前雨,蘭櫂夷猶月下觴。 老帥如何太風味,兩年池上送殘陽。

高高的青山和遠處的綠野相互映襯着曲折迴環的池塘,池塘裏的荷花和茭白、蒲草散發着細微的涼意。 那紅色的花朵就像是美人蘸着水,穿着紅羅襪踏水而來;翠綠的荷葉如同身着霓裳羽衣、散發着香氣的美人在翩翩起舞。 風吹動着花朵和荷葉,水珠如同瓊珠般碎落,好似風前灑落的雨點;在月光下,人們悠然地划着蘭舟,舉杯飲酒。 這位老帥(可能是指此地長官之類)是多麼有情趣啊,兩年來都在這池塘邊欣賞着夕陽慢慢落下。
评论
加载中...
關於作者

袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序