乡翁初识面,独往定何如。 客舍风霜急,权门韦布疎。 北书应有犬,南食尚无鱼。 身外祇遗策,苍苔空故庐。
乡人徐辩道见过自云有升平遗策当挟之西游乞诗祖行聊作一首
这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗。以下是将其翻译成现代汉语:
我和这位来自家乡的老者初次见面,如今他打算独自前往西边,真不知道这一路会怎样。
他在旅途中所住的客舍,定是要承受风霜的侵袭,那股寒冷与急切的感觉可想而知。他一介平民,与那些权贵豪门之间定是隔着遥远的距离,想要得到他们的赏识与接纳谈何容易。
北方的亲友或许还盼着他能有书信传来,就像古人用狗来传递家书那样(这里“北书应有犬”借用典故表达对家乡亲友通信的期盼),可他自己在南方的生活还很不如意,就像当年孟尝君的门客冯谖抱怨“食无鱼”一样,生活还没有得到很好的保障。
他身上所拥有的,不过就是那套自认为能让天下太平的策略了。而他家乡那长满青苔的破旧房屋,如今只能空在那里,无人照料。
关于作者
袁说友(一一四○~一二○四),字起岩,号东塘居士,建安(今福建建瓯)人。侨居湖州。孝宗隆兴元年(一一六三)进士,调溧阳簿。历主管刑工部架阁文字、国子正、太常寺主簿、枢密院编修官、秘书丞。淳熙间,知池州(《宋会要辑稿》瑞异二之二五)。改知衢州。光宗绍熙元年(一一九○),由提点浙西刑狱改提举浙西常平茶盐(《金石补正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋会要辑稿》食货七○之八三)。三年,知临安府(同上书刑法四之九○)。宁宗庆元元年(一一九五),迁户部侍郎(《宋史》卷一七五),权户部尚书。三年,为四川制置使兼知成都府(《宋会要辑稿》职官七四之一)。召为吏部尚书兼侍读,出知绍兴府兼浙东路安抚使。嘉泰二年(一二○二),同知枢密院事。三年,迁参知政事(《宋史》卷三八、二一三)。寻加大学士致仕。四年卒,年六十五。有《东塘集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二十卷。事见本集附录《家传》。 袁说友诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗七卷)为底本。酌校《永乐大典》残本。馆臣漏辑诗十二首,附于卷末。
微信小程序
Loading...
微信扫一扫,打开小程序
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云