文帝議以賈誼任公卿絳灌馮敬等害之乃毀誼曰洛陽年少擅權於是天子疏之以誼爲長沙王太傅

諸老讒言入,長沙遠地留。 一聞天子議,衆嫉少年謀。 自墮奸諛術,誰寬痛哭憂。 至今言絳灌,猶爲孔門羞。

譯文:

漢文帝曾商議讓賈誼擔任公卿之職,絳侯周勃、灌嬰、馮敬等人嫉妒賈誼,於是詆譭他說:“這個洛陽來的年輕人,喜歡攬權。”於是漢文帝疏遠了賈誼,讓他去做長沙王的太傅。 以下是袁說友這首詩的翻譯: 那些老臣們的讒言傳到了漢文帝的耳朵裏,賈誼就被流放到遙遠的長沙去任職了。 一旦聽聞天子有任用賈誼的打算,衆人就嫉妒這個年輕人的謀略。 賈誼自己陷入了奸佞之人的詭計中,又有誰能寬慰他那爲國家命運痛哭般的憂慮呢。 直到如今說起絳侯周勃和灌嬰這些人,仍然讓人覺得他們就像孔門所不齒的那類人一樣令人羞恥。
關於作者
宋代袁說友

袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序