樓頭一夜寒聲促,但怪重衾慣藏六。 小窗起聽枯葉鳴,更覺凝寒透肌粟。 乃知龍公修故事,幻作輕細巧翻覆。 摶空積勢欺簷楹,過眼隨風滿坑谷。 雲濤袞袞浩無際,頃刻庭前三萬斛。 小山愛我已霜鬢,老盡蒼崖垂布瀑。 兒童愛雪不愛身,堆削形橅笑盈掬。 風梢嫋娜困無奈,一一扶頭恣敲樸。 我來苕霅四寒暑,破漏憐渠數間屋。 無人推戶起僵臥,漫把清風繼前躅。 寒爐夜撥終不焰,凍筆呵吟已先禿。 人間憂樂有定分,隣家乃奏琵琶曲。 回飈落屑點翠袖,紛紛花映花奴肉。 杜陵老眼不禁寒,只有詩筒再三讀。 請君早辦雪兒歌,喚取詩翁醉醽醁。
傚東坡從歐陽公詠雪體不用鹽玉鶴鷺絮蝶飛舞爲比不使皓白潔素等字
昨晚,樓頭寒聲一陣緊似一陣。我只是詫異,平日裏習慣用來暖身的厚被子,今天怎麼捂不熱我縮成一團的身子。
清晨,我從小窗邊起身,只聽見枯葉沙沙作響,更覺得那凝結的寒氣直透肌膚,讓我渾身起滿了雞皮疙瘩。
這才知道,是掌管雨水的龍公又按老規矩行事了,他施展法術,變出這輕盈細密的東西,在空中巧妙地翻卷飄飛。
它們在天空中聚集、翻騰,氣勢洶洶地撲向屋檐和楹柱。轉眼之間,就隨着風佈滿了坑谷。
那如雲般的雪浪滾滾而來,浩浩蕩蕩,無邊無際。頃刻間,庭院裏就好像堆積了三萬斛的雪。
遠處的小山似乎在憐惜我已經斑白的雙鬢,山上的積雪就像蒼老的懸崖垂下的布瀑。
孩子們喜愛這雪,都顧不上自己的身子了。他們堆雪、削雪,把雪塑造成各種形狀,手中捧着雪,臉上洋溢着笑容。
被雪壓彎的樹梢在寒風中搖曳,顯得十分困窘無奈。孩子們一個個跑過去,抱住樹幹盡情地搖晃敲打。
我來到苕溪和霅溪一帶已經四個年頭了,可憐那幾間屋子,總是破漏不堪。
沒有人來推開房門叫醒我這僵臥之人,我只能獨自在這清寒的風中,追尋前人的足跡。
寒夜裏,我撥弄着爐火,可爐火始終旺不起來。我呵着氣握着凍筆吟詩,筆還沒用多久就禿了。
人間的憂愁和歡樂似乎都有定數。此時,鄰家卻傳來了悠揚的琵琶曲。
迴旋的風雪像碎屑般灑落在翠袖上,那紛紛揚揚的雪花映襯着如花般的歌女肌膚。
就像當年杜甫年老體衰,受不了寒冷,只能反覆地讀着詩筒裏的詩作。
請你早早地安排好雪兒歌,再喚來詩翁,讓我們一起沉醉在美酒之中。
關於作者
袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲