丈夫憂國如憂身,痾癢疾痛均傷生。 胸中百藥寒涼明,有疾一試真權衡。 我觀周郎真豪英,落落磊磊通而清。 少年志欲天下平,夜光無因匹夫驚。 萬卷堆胸兀相撐,尚論千載欣談兵。 不堪北首瞻神京,抵掌不平中屢鳴。 老來符竹疏新榮,捧檄正須堪一行。 舌翻袞袞傾波瀛,察譏之說何鏗鍧。 龍頭悅懌意若迎,領略健論心爲傾。 朱轓好去方北征,黃堂暇日煩經營。 老狐戀戀巢穴成,兩雛競鬭誇紛爭。 料公志略須縱橫,邊塵一洗誅長鯨。 片言定可攻聊城,覆巢燻穴無餘氓。 牢盆細務毋太縈,簿書期會毋留情。 只今了卻功與名,大副昔年梁楚聲。 我來蹤跡水上萍,與公相望幾連甍。 交情契合逾弟兄,頡頏上下相嘲評。 有時立論披腹呈,彼此浩氣俱崢嶸。 公今事業行軒轟,我懷礧磈方聾盲。 願公不負忠與誠,歸來闊步名公卿。 願我百念一羽輕,公乎訪我惟巖耕。
送周可大守通州
男子漢憂慮國家就如同憂慮自身,身體上的病痛和國家的問題,都同樣會傷害生機。
胸中藏着如同各種良藥般清晰的治國良策,一旦國家有問題出現,就能像用秤衡量東西一樣準確應對。
我看周郎你真是英雄豪傑,爲人光明磊落、豁達又清正。
少年時就立志要讓天下太平,即便身懷像夜光珠般的才華,也不被凡夫俗子知曉。
你胸中堆積着萬卷詩書,相互支撐,還能縱論千年歷史,樂於談論兵法。
不忍心向北眺望那淪陷的京城,常常拍着巴掌,心中憤懣不平,多次發聲。
年紀大了纔得到州郡長官這樣的新榮耀,捧着任命文書正好可以去一展身手。
你口才出衆,言辭滔滔不絕如海浪翻騰,洞察時弊的言論鏗鏘有力。
皇帝聽了十分高興,好像很贊同你的觀點,被你精彩的論述所打動。
你坐着華麗的車子向北赴任去吧,到了州府有空的時候也要好好謀劃政務。
那些盤踞在邊境的敵人就像眷戀巢穴的老狐狸,他們的黨羽如同兩隻小狐狸爭鬥般互相誇功、紛爭不斷。
料想你志向謀略必定能縱橫馳騁,一舉蕩平邊境的塵埃,誅殺那些像長鯨一樣的敵人。
你只需片言隻語或許就能像當年的魯仲連一樣攻下聊城,搗毀敵人的巢穴,讓他們無一存活。
對於鹽務等瑣碎事務不要太過操心,公文期限之類的小事也不要太在意。
現在你就去成就自己的功名,這才真正符合你往日心懷天下的聲名。
我如今的行蹤就像水上的浮萍般漂泊不定,和你住的地方房屋相連,彼此相望。
我們交情投合,勝過親兄弟,常常一起爭高論低,互相嘲諷評說。
有時候我們討論問題,袒露真心,彼此的浩然正氣都顯得那麼不凡。
如今你即將去成就偉大的事業,名聲將會顯赫,而我心中卻鬱結煩悶,如同聾子和盲人般迷茫。
希望你不要辜負自己的忠誠,等你功成名就歸來,能位列公卿。
希望我能把各種雜念都看得像羽毛一樣輕,等你有空時能到我隱居耕種的地方來探訪我。
评论
加载中...
關於作者
袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲