至遊堂二首 其二

嗟哉予少年,學志如蒙泉。 區區指漫血,未識方與圓。 晚於方冊間,再拜予公先。 琳琅粲珠璣,意公真其僊。 寒窗手不停,朝暮披雲天。 已辦膺門登,肯放邊腹便。 一身落宦海,去若不繫船。 懷此日月長,歲晚而夤緣。 長安初拜公,摳趨立庭偏。 一見意未盡,憒憒如醉眠。 春闈接從容,拜賜喜欲顛。 夜半呼論文,不復懷官聯。 此身願持似,稽首從公賢。 一意門牆歸,稍卻名利愆。 尋幽並湖山,百計一未全。 而公亦倦遊,卜築方怡然。 把酒問明月,誨我詩成編。 淋浪身上衣,歸喜那更湔。 雄篇富褒拂,字字華袞鮮。 吾儕一瓣香,斯文今有傳。

唉,我年少的時候,求學的志向就像剛湧出的泉水,充滿活力與希望。那時我拼命學習,手指都磨出了血,可還不懂得爲人處世的規矩和道理。 到了晚年,我在書籍之中,恭敬地向各位前輩學習。前輩們的文章就像琳琅滿目的珍珠美玉,我覺得他們簡直就是仙人下凡。我在寒冷的窗前手不釋卷,從早到晚都沉浸在書的世界裏,彷彿在天空中遨遊。 我本已做好準備,期望能進入前輩的門下,哪裏肯放過這樣的好機會,讓自己的內心留有遺憾。然而,我卻投身到了官場的浪潮中,就像沒有繫纜繩的船,四處漂泊。 懷揣着對學問的追求,時光一天天過去,到了晚年我纔有機會與前輩結緣。初次在長安拜見前輩時,我恭敬地小步快走,站在庭院的一旁。初次見面,感覺意猶未盡,我昏昏沉沉的,就像喝醉了酒在沉睡。 後來在科舉考試的考場上,我有幸能與前輩從容交談,得到前輩的賞賜時,我高興得幾乎要發狂。半夜裏前輩還叫我去談論文章,那時我們不再把彼此當作有官職差別的人。 我希望自己能始終追隨前輩,恭敬地向他請教學習。我一心想要歸入前輩的門下,漸漸摒棄了對名利的追求。我想探尋湖光山色的幽靜之美,可各種想法卻一件都沒能實現。 而前輩也厭倦了四處奔波的生活,選擇建造居所,安享閒適。他手持酒杯,對着明月,教導我寫詩並編成詩集。我激動得淚水浸溼了衣裳,滿心歡喜地回去,都不想把這沾了感動淚水的衣服洗淨。 前輩那些雄渾的篇章,滿是對我的褒獎和鼓勵,每一個字都像華麗的官服一樣光彩照人。我們這些人對前輩懷有虔誠的敬意,他的學問和文章如今有了傳承。
關於作者

袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序