題陳氏淨香亭

人生樂事難,清節視險夷。 遇坎而履坦,詎以得喪虧。 我觀萬物間,獨此琅玕宜。 頎然挺冰操,得之風雨時。 秋風桐飛翻,夏雨民怨諮。 怵迫真乃見,嗟物如一岐。 此君豈其然,風雨而不移。 娟娟淨明月,細細香浮漪。 此理固千載,俗士難與知。 洮湖著危亭,千畝胸中奇。 植此凜凜節,照公堂堂姿。 仕已輕浮雲,喜慍不一施。 山高空翠溼,草勁便疾吹。 此風此雨至,公乎無磷緇。 我方索米久,官事成痴兒。 望公瀟灑中,糞壤與菌芝。 何當亭上游,細誦簡齋詩。

人生中的樂事很難遇到,而高尚的節操能讓人在艱難險阻和平坦順遂中都堅守自我。 遇到坎坷挫折,也能坦然面對,怎麼能因爲得失而損害自己的品行呢? 我看世間萬物,只有翠竹最爲合適。 它修長挺拔,有着冰清玉潔的操守,即便在風雨交加之時也能堅守本色。 秋風起時,梧桐葉紛紛飄落;夏雨連綿,百姓怨聲載道。 在這樣的困境逼迫下,更能看出事物的本質,可惜很多事物都不能堅守。 但翠竹卻不是這樣,無論風雨如何侵襲,它都不會動搖。 在皎潔的明月下,它姿態柔美,清幽的香氣在漣漪上緩緩浮動。 這種堅守的道理本就流傳千年,可世俗之人卻難以理解。 洮湖邊矗立着一座高高的亭子,亭子主人心中藏着千畝翠竹般的奇志。 種下這象徵着凜然氣節的翠竹,映襯着主人堂堂正正的風姿。 主人把仕途看得如浮雲一般輕,喜怒不形於色。 山巒高聳,山間的翠色彷彿都能打溼衣裳;勁草在疾風中挺立。 無論風雨如何來臨,主人都不會被污染。 我爲了謀生已經奔波很久,處理官場事務就像個不懂事的孩子。 仰望主人瀟灑的風範,自覺如糞土般卑賤,而主人卻如靈芝般高潔。 什麼時候我能到這亭子上游玩,細細吟誦陳簡齋的詩篇呢。
關於作者

袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序