我家苕霅邊,更更聞夜船。 夜船聲欵乃,腸斷愁不眠。 一聲三四咽,掩抑含悽切。 宛轉斷復連,盡是傷離別。 兩月江頭程,杳不聞此聲。 身遊荊渚路,夢到湖州城。 但聞空山女兒呼,不見前溪漁父鳴。 今朝撁頭上,忽作吳歌唱。 初聲與後聲,一一渾悲愴。 問汝何所得,昔棹吳中航。 吟得溪女曲,動君思故鄉。 我方西上夜,夜夜家山側。 聲聲勸早歸,霅水年年碧。
江舟撁夫有唱湖州歌者殊動家山之想賦吳歌行
我家住在苕溪和霅水邊上,每到深夜都能聽見夜行船隻的聲音。那夜船傳來的欸乃聲啊,讓我愁腸寸斷,難以入眠。船歌一聲之中有三四次哽咽,聲音掩抑,飽含着悽切之情。歌聲宛轉悠揚,時斷時續,全都是在訴說着離別的傷痛。
我在江頭已經走了兩個月的路程,很久都沒有再聽到這樣的歌聲了。我人在荊渚的路上奔波,可夢裏卻常常回到湖州城。在這一路上,只聽見空曠山間女子的呼喊聲,卻聽不到家鄉前溪漁父的歌聲。
今天在拉縴的船頭,忽然有人唱起了吳地的歌謠。那歌聲從開始到結尾,每一聲都滿是悲愴。我問唱歌的人:“你爲什麼會唱這樣的歌呢?”他回答說:“我曾經在吳地的江河裏行船。吟唱着溪邊女子唱的曲子,觸動了你思念故鄉的心。”
我正往西邊趕路,可每到夜晚,我的心彷彿都在故鄉的山巒旁。這歌聲一聲聲都像是在勸我早日回家,那霅水年年都是那樣碧綠,在等着我回去啊。
關於作者
袁說友(一一四○~一二○四),字起巖,號東塘居士,建安(今福建建甌)人。僑居湖州。孝宗隆興元年(一一六三)進士,調溧陽簿。歷主管刑工部架閣文字、國子正、太常寺主簿、樞密院編修官、祕書丞。淳熙間,知池州(《宋會要輯稿》瑞異二之二五)。改知衢州。光宗紹熙元年(一一九○),由提點浙西刑獄改提舉浙西常平茶鹽(《金石補正》卷一一六)。二年,知平江府(《宋會要輯稿》食貨七○之八三)。三年,知臨安府(同上書刑法四之九○)。寧宗慶元元年(一一九五),遷戶部侍郎(《宋史》卷一七五),權戶部尚書。三年,爲四川制置使兼知成都府(《宋會要輯稿》職官七四之一)。召爲吏部尚書兼侍讀,出知紹興府兼浙東路安撫使。嘉泰二年(一二○二),同知樞密院事。三年,遷參知政事(《宋史》卷三八、二一三)。尋加大學士致仕。四年卒,年六十五。有《東塘集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十卷。事見本集附錄《家傳》。 袁說友詩,以影印文淵閣《四庫全書》本(其中詩七卷)爲底本。酌校《永樂大典》殘本。館臣漏輯詩十二首,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲