秋郊時出祖,秋盡不餘分。 西湖貯秋色,護日浮輕雲。 煌煌元戎乘,行旃駐河濆。 璧水官僚多,飛蓋凝祥氛。 坐間皆詩流,觴詠更紛紜。 司成風騷將,詩壇推冠軍。 分韻召衆作,號令聽鼓鼖。 古詩重送別,今當超前聞。 偉哉益州牧,學奧窮典墳。 知略輳上前,一洗凡馬羣。 久著侍臣冠,獻納趨朝昕。 全蜀謀帥重,臨遣上意勤。 惟先撫摩術,可策恢復勳。 大讎竟未復,以周事夷獯。 蜀民貧已甚,苛取猶絲棼。 公施活國手,如拯溺救焚。 未省錦城樂,侈靡徒紛紛。 行看清獻歸,以道佐吾君。 百壺致飲餞,寧復惜醉醺。 蜀都雖可賦,於公何足雲。 諸葛有盛心,獨得之河汾。 贈言吾豈敢,此意渺無垠。 抑使後來者,有感於斯文。
送閣學袁尚書帥蜀分得雲字韻
在這秋天的郊外,我們常常出來爲您餞行,秋天已經快到盡頭,沒有多少時日可留了。
西湖裏滿是秋天的景色,那陽光被輕柔的雲朵半遮半掩着。
光彩照人的主帥所乘之車,那飄揚的旗幟停駐在河邊。
太學裏的官僚衆多,他們的車駕匯聚,彷彿凝聚起吉祥的氛圍。
在座的都是擅長作詩的人,一邊飲酒一邊吟詩,場面十分熱鬧。
國子監祭酒是詩壇的大將,在詩壇被推舉爲冠軍。
他以分韻的方式召集衆人作詩,那號令就像戰鼓般響亮。
古代的詩歌就很重視送別之情,如今我們這次送別之作應當超越以往的佳作。
您這位偉大的益州長官啊,學識淵博,深入鑽研經典古籍。
您的智謀和才略匯聚於上前,一下子就超越了平庸之輩。
您長久以來頭戴侍臣的冠冕,每天清晨入朝,向皇帝建言獻策。
全蜀挑選主帥是極爲重要的事,皇上派遣您前去時心意殷切。
您首先要施行安撫百姓的策略,這樣纔有可能建立起恢復故土的功勳。
至今大仇還未得報,我們卻像周朝那樣向夷狄屈服。
蜀地的百姓已經十分貧困,苛捐雜稅卻像亂麻一樣繁多。
您施展拯救國家的手段,就如同拯救溺水之人、撲滅大火一般急切。
不要去理會那錦城的享樂,那些奢侈靡費之事不過是徒增紛擾。
我們期待着您像趙清獻一樣歸來,用正道輔佐我們的君主。
我們用成百壺酒爲您設宴餞行,哪裏還會吝惜一醉方休呢。
蜀都雖然有值得賦詠的地方,但對於您來說又算得了什麼呢。
諸葛亮有着偉大的志向,只有像他那樣的心境才能在河汾之地領悟。
我哪裏敢妄加贈言,只是這心意廣闊無垠。
只希望後來的人,能從這篇詩文裏有所感悟。
评论
加载中...
納蘭青雲