送閣學袁尚書帥蜀分得雲字韻

秋郊時出祖,秋盡不餘分。 西湖貯秋色,護日浮輕雲。 煌煌元戎乘,行旃駐河濆。 璧水官僚多,飛蓋凝祥氛。 坐間皆詩流,觴詠更紛紜。 司成風騷將,詩壇推冠軍。 分韻召衆作,號令聽鼓鼖。 古詩重送別,今當超前聞。 偉哉益州牧,學奧窮典墳。 知略輳上前,一洗凡馬羣。 久著侍臣冠,獻納趨朝昕。 全蜀謀帥重,臨遣上意勤。 惟先撫摩術,可策恢復勳。 大讎竟未復,以周事夷獯。 蜀民貧已甚,苛取猶絲棼。 公施活國手,如拯溺救焚。 未省錦城樂,侈靡徒紛紛。 行看清獻歸,以道佐吾君。 百壺致飲餞,寧復惜醉醺。 蜀都雖可賦,於公何足雲。 諸葛有盛心,獨得之河汾。 贈言吾豈敢,此意渺無垠。 抑使後來者,有感於斯文。

在這秋天的郊外,我們常常出來爲您餞行,秋天已經快到盡頭,沒有多少時日可留了。 西湖裏滿是秋天的景色,那陽光被輕柔的雲朵半遮半掩着。 光彩照人的主帥所乘之車,那飄揚的旗幟停駐在河邊。 太學裏的官僚衆多,他們的車駕匯聚,彷彿凝聚起吉祥的氛圍。 在座的都是擅長作詩的人,一邊飲酒一邊吟詩,場面十分熱鬧。 國子監祭酒是詩壇的大將,在詩壇被推舉爲冠軍。 他以分韻的方式召集衆人作詩,那號令就像戰鼓般響亮。 古代的詩歌就很重視送別之情,如今我們這次送別之作應當超越以往的佳作。 您這位偉大的益州長官啊,學識淵博,深入鑽研經典古籍。 您的智謀和才略匯聚於上前,一下子就超越了平庸之輩。 您長久以來頭戴侍臣的冠冕,每天清晨入朝,向皇帝建言獻策。 全蜀挑選主帥是極爲重要的事,皇上派遣您前去時心意殷切。 您首先要施行安撫百姓的策略,這樣纔有可能建立起恢復故土的功勳。 至今大仇還未得報,我們卻像周朝那樣向夷狄屈服。 蜀地的百姓已經十分貧困,苛捐雜稅卻像亂麻一樣繁多。 您施展拯救國家的手段,就如同拯救溺水之人、撲滅大火一般急切。 不要去理會那錦城的享樂,那些奢侈靡費之事不過是徒增紛擾。 我們期待着您像趙清獻一樣歸來,用正道輔佐我們的君主。 我們用成百壺酒爲您設宴餞行,哪裏還會吝惜一醉方休呢。 蜀都雖然有值得賦詠的地方,但對於您來說又算得了什麼呢。 諸葛亮有着偉大的志向,只有像他那樣的心境才能在河汾之地領悟。 我哪裏敢妄加贈言,只是這心意廣闊無垠。 只希望後來的人,能從這篇詩文裏有所感悟。
评论
加载中...
關於作者

沈繼祖,字述之,興國(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。知當陽縣。寧宗慶元二年(一一九六),除校書郎,遷監察御史。有《梔林集》,已佚。事見《平庵悔稿》卷一《次韻當陽沈知縣送行》注、《南宋館閣續錄》卷八。 沈繼祖詩,據《永樂大典》等書引錄,編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序