愛民堂爲涪陵盧使君題

我來盛山郡,從公歲及朞。 公之字鰥寡,乳保於嬰兒。 公去再改歲,所去尤見思。 至今盛山民,敬奉盧公祠。 借留既不遂,涪江移州麾。 兩地雖少異,所愛則均施。 去秋少城役,與公同試闈。 把臂道疇昔,耿耿青燈期。 對牀風雨夜,夜語驚聞雞。 日有文字樂,唱酬多新詩。 訖事遍遊覽,扁舟更同歸。 涪陵五日留,民物何熙熙。 道中行歌者,拍手童稚嬉。 終歲閭里間,不聞吏卒追。 皆曰賢太守,父母其忍欺。 政成多休暇,百廢舉無遺。 美哉輪奐新,有堂崇故基。 名堂形至意,愛民真天資。 同時王別駕,譽處出一辭。 醉餘書牓字,銀鉤照江湄。 有客涪陵來,稱頌世所稀。 坐想觴詠樂,形留而神馳。 願同鄒湛輩,記名千載垂。 惟公甚盛德,豈待於發揮。 當聞卜式語,治民適其宜。 闢如牧羊者,敗羣當去之。 雪霜與雨露,天以成四時。 威克與剛克,要不傷於慈。 公蘊經綸妙,未易坐井窺。 因詩讚一二,以詔來者知。

譯文:

我來到盛山郡,跟隨盧公已經滿一年。盧公對待鰥寡之人,就像保姆呵護嬰兒一般。 盧公離開這裏又過了兩年,他離去之後越發被人們思念。直到如今盛山的百姓,依舊恭敬地供奉着盧公祠。百姓們曾想挽留盧公卻未能如願,後來他去了涪江任職。這兩個地方雖然稍有不同,但他的關愛都能平等地施加。 去年秋天在少城的差役事務中,我和盧公一同在貢院任職。我們挽着手臂回憶往昔,在青燈下立下堅定的約定。風雨之夜我們同牀而臥,相談甚歡直到聽聞雞鳴。白天有詩文創作的樂趣,互相唱和留下許多新詩。事情結束後我們四處遊覽,還一起坐着小船歸來。 在涪陵停留了五天,那裏的百姓和景象是多麼和樂。道路上唱歌的人,還有拍手嬉戲的孩童。一整年鄉里之間,都聽不到官吏士卒催逼的聲音。大家都說盧公是賢明的太守,就像父母一樣,百姓怎忍心欺騙他。 盧公政績斐然,閒暇時間也多,各種荒廢的事務都興辦起來,沒有遺漏。那座新建成的美輪美奐的堂宇,在舊有的地基上重新建造得十分高大。爲這堂取名就體現了他最深切的心意,愛民真是他天生的品質。 當時的王別駕,對盧公的讚譽也是一致的。喝醉之後書寫匾額上的字,那書法如銀鉤般光彩照映江邊。 有從涪陵來的客人,對盧公的稱頌世間少有。我坐在這兒想象着他在那裏飲酒賦詩的樂趣,身體雖在此處,心神卻已飛馳而去。 我願像鄒湛那樣,把名字記錄下來流傳千載。只是盧公品德高尚,哪裏需要別人去宣揚。我曾聽聞卜式說過,治理百姓要採取合適的方法。就如同牧羊的人,要把破壞羣體的羊除掉。雪霜和雨露,上天用它們來成就四季。威嚴和剛猛的手段,關鍵是不要傷害了慈愛之心。 盧公胸中蘊含着經天緯地的謀略,不是能輕易看透的。我通過這首詩讚頌他的一些事蹟,以便讓後來的人瞭解。
關於作者
宋代沈繼祖

沈繼祖,字述之,興國(今屬江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)進士。知當陽縣。寧宗慶元二年(一一九六),除校書郎,遷監察御史。有《梔林集》,已佚。事見《平庵悔稿》卷一《次韻當陽沈知縣送行》注、《南宋館閣續錄》卷八。 沈繼祖詩,據《永樂大典》等書引錄,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序