我來盛山郡,從公歲及朞。 公之字鰥寡,乳保於嬰兒。 公去再改歲,所去尤見思。 至今盛山民,敬奉盧公祠。 借留既不遂,涪江移州麾。 兩地雖少異,所愛則均施。 去秋少城役,與公同試闈。 把臂道疇昔,耿耿青燈期。 對牀風雨夜,夜語驚聞雞。 日有文字樂,唱酬多新詩。 訖事遍遊覽,扁舟更同歸。 涪陵五日留,民物何熙熙。 道中行歌者,拍手童稚嬉。 終歲閭里間,不聞吏卒追。 皆曰賢太守,父母其忍欺。 政成多休暇,百廢舉無遺。 美哉輪奐新,有堂崇故基。 名堂形至意,愛民真天資。 同時王別駕,譽處出一辭。 醉餘書牓字,銀鉤照江湄。 有客涪陵來,稱頌世所稀。 坐想觴詠樂,形留而神馳。 願同鄒湛輩,記名千載垂。 惟公甚盛德,豈待於發揮。 當聞卜式語,治民適其宜。 闢如牧羊者,敗羣當去之。 雪霜與雨露,天以成四時。 威克與剛克,要不傷於慈。 公蘊經綸妙,未易坐井窺。 因詩讚一二,以詔來者知。
愛民堂爲涪陵盧使君題
譯文:
我來到盛山郡,跟隨盧公已經滿一年。盧公對待鰥寡之人,就像保姆呵護嬰兒一般。
盧公離開這裏又過了兩年,他離去之後越發被人們思念。直到如今盛山的百姓,依舊恭敬地供奉着盧公祠。百姓們曾想挽留盧公卻未能如願,後來他去了涪江任職。這兩個地方雖然稍有不同,但他的關愛都能平等地施加。
去年秋天在少城的差役事務中,我和盧公一同在貢院任職。我們挽着手臂回憶往昔,在青燈下立下堅定的約定。風雨之夜我們同牀而臥,相談甚歡直到聽聞雞鳴。白天有詩文創作的樂趣,互相唱和留下許多新詩。事情結束後我們四處遊覽,還一起坐着小船歸來。
在涪陵停留了五天,那裏的百姓和景象是多麼和樂。道路上唱歌的人,還有拍手嬉戲的孩童。一整年鄉里之間,都聽不到官吏士卒催逼的聲音。大家都說盧公是賢明的太守,就像父母一樣,百姓怎忍心欺騙他。
盧公政績斐然,閒暇時間也多,各種荒廢的事務都興辦起來,沒有遺漏。那座新建成的美輪美奐的堂宇,在舊有的地基上重新建造得十分高大。爲這堂取名就體現了他最深切的心意,愛民真是他天生的品質。
當時的王別駕,對盧公的讚譽也是一致的。喝醉之後書寫匾額上的字,那書法如銀鉤般光彩照映江邊。
有從涪陵來的客人,對盧公的稱頌世間少有。我坐在這兒想象着他在那裏飲酒賦詩的樂趣,身體雖在此處,心神卻已飛馳而去。
我願像鄒湛那樣,把名字記錄下來流傳千載。只是盧公品德高尚,哪裏需要別人去宣揚。我曾聽聞卜式說過,治理百姓要採取合適的方法。就如同牧羊的人,要把破壞羣體的羊除掉。雪霜和雨露,上天用它們來成就四季。威嚴和剛猛的手段,關鍵是不要傷害了慈愛之心。
盧公胸中蘊含着經天緯地的謀略,不是能輕易看透的。我通過這首詩讚頌他的一些事蹟,以便讓後來的人瞭解。
納蘭青雲