用元韻答徐尉

吟詩不聳肩兩峯,陸沉雁鶩文書叢。 銀鉤入眼光照牖,飛來白雪隨雲鴻。 平生取友半天下,短蓬邂逅依長松。 尉仙鯨海駕高浪,郡博鳳律鏘和風。 詩翁巧手刻青玉,笑人擊鉢徒匆匆。 懷歸我正念籬菊,招魂誰爲吟江楓。 鼎來徐穉筆如掃,瞬息奇怪浮青紅。 傾倒五色崑崙渠,洗滌萬斛塵埃胸。 翩然捨去友三士,碧雲莫合天冥濛。 世間英傑不易得,一朝聚會江城中。 才華俱合上金馬,骨相元自居紗籠。 縣齋冰合只懸榻,舉手咄咄時書空。 把杯相屬儻相憶,更寄出水新芙蓉。 天球固是清廟器,牛鐸或中黃鐘宮。 當憐窘步困老驥,莫誚豪氣無雄虹。 秋月照人光耿耿,秋風脫木聲蓬蓬。 流年腕脫不須恨,外物乘除觀塞翁。

譯文:

這首詩比較長且有一定的文學典故和獨特意象,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯: 我吟詩的時候不會像那些苦吟詩人一樣把雙肩聳得像山峯,而是深陷在如雁鶩般繁雜的文書堆裏。你那如銀鉤般剛勁優美的書法映入我的眼簾,光彩照亮了窗戶,你的詩就像潔白的雪花,伴隨着雲中的鴻雁飛到了我這裏。 我這一生結交的朋友遍佈天下,如今在這小船之上偶然與你這樣如同高大青松般的人相遇。你這位縣尉就像在鯨海之中駕馭着高浪的仙人,郡博士的才華如同鳳簫吹奏出的和諧音律。詩翁你有一雙巧手,能把詩詞雕琢得如同青玉一般精美,還笑話那些擊鉢催詩的人太過匆忙草率。 我正思念着故鄉籬笆邊的菊花,渴望歸去,可又有誰能像當年屈原作《招魂》那樣,爲我吟誦江楓之詩來慰藉我的思鄉之情呢?徐尉你如徐穉般才華橫溢,揮筆如掃帚掃過,瞬息之間就能創作出色彩絢麗、奇妙非凡的詩作。 你的詩就像從崑崙山上傾倒而下的五色之水,洗滌了我這被萬斛塵埃矇蔽的心胸。你輕快地離去,與其他三位賢士相伴,此時碧雲聚合,天色變得昏暗迷濛。 世間的英傑人物實在難得,如今一朝在這江城相聚。你們的才華都足以進入金馬門(指入朝爲官),看骨相原本就有貴人之相。我這縣齋裏冰雪凝結,只能空懸着榻等待友人,時常舉手感嘆,對着天空書寫。 如果舉杯時相互思念,就再寄給我如出水芙蓉般清新的詩作吧。你這樣的人才如同祭祀清廟所用的珍貴天球,而我或許就像那粗糙的牛鐸,偶爾也能敲出類似黃鐘宮的音調。 你應當憐憫我這像老驥一般被困窘步的人,不要嘲笑我雖有豪氣卻沒有如雄虹般的壯志。秋月照着人,光芒明亮;秋風吹落樹葉,聲音蓬蓬作響。歲月流逝,手腕書寫到疲憊也不必遺憾,就像塞翁失馬一樣,看待外物的得失要有豁達的心態。
關於作者
宋代王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事蹟見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序