凶年慨然嘆久生成贅因以長句述此意
頻歲田家苦旱蝗,劇思小稔活丁黃。
稻粳久渴三秋雨,菽麥俄經一夜霜。
未保溝中無殍死,已聞道上有流亡。
白頭屏處山林下,只怕羣偷慣奪攘。
譯文:
這些年來,種田的人家一直飽受旱災和蝗災的折磨,大家都急切地盼望着能有個好收成,好讓老百姓能活下去。
稻田和粳田已經很久沒迎來秋雨的滋潤了,那乾渴的樣子讓人揪心,而大豆和小麥又突然遭遇了一夜寒霜的侵襲。
如今都不敢保證溝渠裏不會出現餓死的人,已經聽說道路上有不少百姓背井離鄉、四處流亡了。
我這白髮蒼蒼的老人,隱居在山林之中,只擔心那些盜賊習慣了搶劫掠奪,到時候讓本就艱難的百姓日子更加難過。