題墨妙亭
晉唐行草可同科,樂石雕鐫便不磨。
幾載雨淋兼日炙,一朝雲集又星羅。
要知訪古搜求盡,應爲凝香暇逸多。
瀟灑高懷堪健羨,簿書堆案意如何。
譯文:
晉朝和唐朝時期的行書與草書,它們的藝術水準其實是可以相提並論的。那些被刻在精美的樂石之上的書法作品,就能夠歷經歲月而不會磨滅。
這些石刻經歷了好幾年的風吹雨打、日曬雨淋,如今卻如同星星一樣散佈、雲朵一般聚集起來,呈現在人們眼前。
要知道,爲了尋訪古代的書法遺蹟,把它們蒐羅殆盡,應該是因爲主人在處理政務之餘有較多閒適的時光。
主人這種瀟灑超脫的情懷實在是讓人非常羨慕啊!我不禁想問,當看到那堆積如山的公文時,他又會作何感想呢?