筍輿嘔軋度何許,水滿東臯新過雨。 主人倒屣出門迎,喜氣津津貫眉宇。 別易會難宜少留,清談絕倒殊不休。 青衿誦詩勸客飲,客亦歡然爭旅酬。 向來青鬢今白首,自古交情難耐久。 從今乘興時一來,請屬細君多釀酒。
汪直卿相招子大先至有詩炎後至子大再至因次其韻
我坐着竹轎,“嘔軋嘔軋”地響着,也不知到了什麼地方。只看到東邊的田野裏積滿了雨水,那是剛剛下過雨的景象。
主人聽說我來了,連鞋子都穿反了,急忙出門來迎接我,他那喜悅的神情都從眉眼間流露出來。
分別容易相聚難,所以應該多停留一會兒。我們暢快地清談,大家都被逗得前俯後仰,根本停不下來。
有穿着青色衣服的學子朗誦着詩歌,勸我們這些客人喝酒,客人們也都十分歡快,紛紛互相敬酒。
想當年我們都是青春年少,如今卻都已經白髮蒼蒼了。自古以來,深厚的交情就很難長久維繫啊。
從現在起,我只要興致來了就會時常過來。我跟我妻子說,讓她多釀些酒等着我再來相聚。
納蘭青雲