人生昏宦只二事,憂喜相纏不知幾。 我今豈可老更癡,頰有霜髭口無齒。 舉案齊眉安在哉,獨自飯蔬而飲水。 半生同住不同行,稍感傷悲心亦清。 雉鳴雌應春日暖,鳩喚婦歸天雨晴。 斷除此念如屍坐,調護坎離交水火。
用元韻答秀叔 其二
人生在世,不過就是糊塗地做官和日常瑣事這兩件事罷了,憂愁和喜悅相互糾纏,也不知道經歷了多少回。
如今我怎麼能年紀越大越糊塗呢,你看我臉頰上已經有了如霜般的鬍鬚,嘴裏的牙齒也沒剩幾顆了。
曾經夫妻相敬如賓的美好時光哪裏還在呀,現在就我一個人粗茶淡飯、喝着清水過日子。
半輩子和妻子一同生活,卻沒能在她有生之年好好相伴同行,想起這些稍有傷感悲痛,但心情也還算平靜。
春天溫暖的日子裏,雄雉鳴叫,雌雉回應;雨過天晴時,斑鳩呼喚着自己的伴侶歸來。
我要斬斷這些關於情感的念想,像屍骸一樣靜靜地坐着,調養好體內的陰陽二氣,讓它們像水和火交融一樣達到平衡。
评论
加载中...
納蘭青雲