觚棱掛曉日,浮鷁違都城。 今代朱伯厚,勇去投簪纓。 津津眉睫間,不見離別情。 問之何能爾,內重外物輕。 聲利誘一世,漏盡猶夜行。 豈不厭逐逐,無由息營營。 若人著眼高,不受世網攖。 奮身許國久,艱險亦飽更。 乘傳上蠶叢,擁旄到龍廷。 中朝豹尾班,詎可欠老成。 一旦念丘園,拂衣即遐徵。 君相雖貪賢,欲留終不能。 班以內閣奧,秩之閒館清。 皖山插天翠,淮水到海平。 婆娑山水間,可築半隠亭。 雞豚入新社,鷗鷺尋舊盟。 收身謝危機,至此全脩名。 嗟我爲餬口,偃蹇侵頹齡。 仰羨冥鴻高,俯慙曉猿驚。 青山不負約,行矣謀歸耕。
送朱大卿歸龍舒
清晨的太陽掛在宮殿的屋脊上,你乘坐着畫有鷁鳥的船離開了都城。你就如同當今時代的朱伯厚一樣,毅然決然地辭去官職。
看你眉梢眼角之間,絲毫不見離別的傷感之情。我問你爲何能如此灑脫,你說內心看重的是自我的追求,外物就顯得無足輕重了。
功名利祿誘惑着世上的人,有些人就像夜裏漏壺水已滴盡還在趕路一樣,不知疲倦地追逐。難道他們就不厭倦這種忙忙碌碌的追逐嗎?只是沒有辦法停止那鑽營的心思。
而你目光高遠,不被世俗的羅網束縛。你曾投身報國多年,飽經了各種艱難險阻。你曾奉命到過蠶叢之地,也曾持節到過龍廷。在朝廷的大臣行列中,怎麼能缺少你這樣的老成之士呢。
但你一旦思念起故鄉田園,就毫不猶豫地拂衣遠行。君主和宰相雖然渴求賢才,想要挽留你,最終也沒能成功。你雖有內閣這樣高深的職位,還有清閒館閣的清貴品級。
皖山高聳入雲,山色翠綠,淮水浩浩蕩蕩流向大海,水面平靜。你可以在山水之間悠然自得,還能建一座半隱亭。參加新社祭,與村民共享雞豚美食,和鷗鷺重拾舊日的盟約。
你抽身離去,避開了官場的危機,至此保全了美好的名聲。可嘆我爲了謀生餬口,困頓蹉跎,已漸入老年。我仰望那高飛的鴻雁,內心滿是羨慕;低頭又爲清晨被驚擾的猿猴感到慚愧。
青山還等着我去赴約,我也該行動起來謀劃歸鄉耕田之事了。
评论
加载中...
納蘭青雲