即事四首 其二
发秃怜毛颖,才供米帛谋。
才疎无可用,身老更何求。
燕语催春事,花飞恼客愁。
行藏犹首鼠,归梦遶沧洲。
译文:
我这头发都快掉光了,不禁怜惜起毛笔来(“毛颖”代指毛笔,古时毛笔多用动物毛发制作,自己头发秃落,联想到毛笔也似乎在承受着类似“毛发”之损耗)。如今我这才能啊,仅仅只能用来谋求些米粮布帛维持生计罢了。
我才学浅薄,实在没有什么能派上大用场的地方,如今人也老了,还能有什么别的追求呢。
屋檐下燕子叽叽喳喳地叫着,仿佛在催促着春天里那些农事、琐事赶紧进行;而那纷纷扬扬飘落的花瓣,却惹得我这客居他乡之人心中满是愁绪。
我在去留、进退的事情上还犹豫不决,像老鼠出洞时那样瞻前顾后。在梦里,我常常回到那片水滨之地,那儿是我心中向往的归隐之所。