蓬莱云气依海鳌,中有诗仙流品高。 子云抄书自点勘,方瞳炯炯分纤毫。 仲元公退便燕坐,日涉艺圃当游遨。 乌衣裔孙不解此,但摘青蕊斟官醪。 壮年落笔无好语,况复衰飒垂霜毛。 二豪拔足立尘表,下视流俗徒滔滔。 词锋健鬭取一快,往复险韵不惮劳。 旁观微之敌白傅,自分司马优枚臯。 倡而不和当受罚,丐公酌酒羞二螯。
用元韵答杨大著李校书
译文:
蓬莱仙山的云气缭绕在大海巨鳌的身旁,那里面住着诗仙,他们的品格高雅超绝。
子云(这里可能是指杨大著)像扬雄抄书那样亲自校勘,双眼明亮得能分辨出极细微的事物。
仲元(这里可能指李校书)公事退朝后就安闲静坐,每日在书斋学苑中漫步,如同自在遨游。
那些出身名门的子弟却不懂得这种高雅情趣,只知道摘取鲜花,饮着官家的美酒。
我年轻的时候写诗就没什么好句子,何况如今已衰老,两鬓垂着如霜的白发。
你们二位豪杰超凡脱俗,置身于尘世之外,俯视那世间随波逐流的俗人。
你们的词锋健锐,相互较量只为图个畅快,来回用险韵吟诗也毫不怕辛劳。
旁观者觉得就像元稹与白居易相互比拼,我自认为自己就如同司马相如比枚皋略胜一筹(这里是自谦之词)。
若只唱和不回应是要受罚的,我求您二位斟酒,我羞愧地品尝着蟹螯。
纳兰青云