湖边老石立巨鳌,背负浮图千尺高。 升高望远天界阔,海山江树皆秋毫。 蓬莱藏室极清静,虽有暇日无游遨。 不应令节亦虚度,特为萸菊觞新醪。 樽前一笑岂易得,身涉百忧今二毛。 兹游回首便陈迹,事如逝水流滔滔。 明年九日定何许,未用感慨增烦劳。 半生随牒落州县,莫年结绶来神臯。 去留聚散偶然耳,且覆一杯持蟹螯。
九日登宝叔塔同游者杨大著李校书冯正字曾著作易校书
译文:
湖边有一块巨大的石头,犹如一只巨大的鳌鱼稳稳地矗立着,它的背上驮着一座高达千尺的宝塔。
我登上这高高的宝塔,极目远眺,只觉天空格外辽阔,那远处的大海、山峦和江边的树木,在这高远处看,都渺小得如同秋天鸟兽身上的细毛一般。
平日里我身处像蓬莱仙境般清净的地方,可即便有空闲的日子,也没机会出去游玩。
不能让这重阳节就这样白白虚度过去,所以特意为了茱萸和菊花,端起新酿的美酒尽情畅饮。
在酒杯前能开怀一笑实在是难得啊,我这一生历经诸多忧愁,如今头发都花白了。
这次登高游玩,等回过头来看,很快就会成为过去的事情,世间万事就像那奔腾不息的流水一样,一去不复返。
谁知道明年的重阳节我会在哪里呢,也不用为此感慨,徒增烦恼。
我大半生都在州县里为了官职四处奔波,到了晚年才来到这京城任职。
人生的去留和聚散不过是偶然的事情罢了,还是暂且再满上一杯酒,手持肥美的蟹螯尽情享受当下吧。
纳兰青云