何處東風發春早,先傍梅花試天巧。 新陽一點破雪霜,春意將回可前料。 天公乞我人日晴,新年屈指將浹旬。 老懷不似少時好,對花默默仍循循。 坐看流年如許急,嘆息浮生駒過隙。 與花相見忍相負,洗杯一醉樽中碧。 起來索笑巡疎簷,愛渠清絕無中邊。 君侯肯爲花吐句,麝媒灑落生雲煙。 花開花謝莫深問,物有榮枯付天命。 聞道隴頭天正寒,驛使不來無遠信。 可憐桃李品格低,誰似玉肌蒙縞衣。 爲花著語只如此,更請健筆無停飛。
和王文州梅花韻
譯文:
東風究竟從哪裏吹來,使得春天早早降臨?它最先靠近梅花,展現出上天神奇巧妙的安排。那剛剛萌動的陽氣,一點一點衝破了雪霜的禁錮,春天即將回歸,這是可以預先料到的。
老天爺賜予我人日這天晴朗的好天氣,新年轉眼就快過去一旬了。我這衰老的心懷,已不像年少時那樣容易歡欣雀躍。面對梅花,我只是默默無言,思緒緩緩流轉。
眼睜睜看着時光像流水一樣匆匆逝去,不禁嘆息人生就像駿馬馳過縫隙般短暫。與梅花相遇,怎忍心辜負這美好機緣,我洗淨酒杯,暢飲着杯中碧綠的美酒,一醉方休。
醉意稍減起身,我在稀疏的屋檐下漫步,與梅花相視微笑。我喜愛它那清絕的姿態,渾然天成,毫無邊際可尋。您這位君子願意爲梅花賦詩,那筆墨揮灑間,就像麝香薰染的墨汁灑落,如煙霧雲霞般美妙。
花兒開放又凋謝,不必過分追問其中緣由,世間萬物有繁榮也有枯萎,一切都交給上天的安排吧。聽說隴頭那個地方天氣正寒冷,傳遞消息的驛使也不來,遠方的音信就此斷絕。
可惜那桃李的品格太過低下,哪能比得上梅花如玉的肌膚,好像披着白色的衣裳。我爲梅花寫下這些話語,也懇請您揮動如椽健筆,繼續爲它創作更多美妙詩篇。
納蘭青雲