這首詩整體的現代漢語翻譯如下:
您爲人純真質樸,毫無虛浮的外在姿態,坦誠直率,能讓人一眼看清您內心的真實想法。就好像在長滿枳樹和棘樹的地方突然見到了鸞鳥和鳳凰,我心裏那股歡喜勁兒比聽到空谷足音還要強烈上十倍啊。
這裏解釋一下,“清真去邊幅”意思是純粹自然、不注重外在修飾;“明白傾底裏”指坦誠地把內心想法都表露出來;“枳棘見鸞凰”中,枳棘代表環境不好、條件惡劣的地方,鸞凰是高貴美好的神鳥,比喻在不好的環境中見到了美好出衆的人;“跫然喜”出自“空谷足音”的典故,空谷中聽到人的腳步聲會很驚喜,這裏說“十倍跫然喜”是強調喜悅程度之深。